Ante el 40 aniversario de su muerte, la Biblioteca Nacional ha homenajeado la figura y obra de la bibliotecaria, filóloga y lexicógrafa aragonesa María Moliner, en un acto presidido por la vicepresidenta primera del Gobierno, Carmen Calvo, que ha definido a Moliner como una mujer que «entendió de manera radicalmente igualitaria lo que representa acceder a la lectura».
Poco después de que el nuevo presidente de Estados Unidos, Joe Biden, asumiera el cargo, la Casa Blanca estrenó este miércoles su nueva y remozada página web, en la que se vuelve a informar en español después de que este idioma desapareciese del sitio oficial durante el mandato de su predecesor, Donald Trump.
Doña Letizia ostentará la presidencia de honor del patronato de la Fundación del Español Urgente en su nueva andadura, conformada por la Real Academia Española y la Agencia EFE.
Las ideas de María Moliner eran un canto a la educación y a la cultura, quería que los libros llegaran a todas partes y los leyeran mucha gente, y que el diccionario fuera práctico de consultar, una apuesta por el conocimiento para mejorar el mundo que sigue vigente cuando se cumplen 40 años de su muerte.
Paciencia, un amplio conocimiento de la lengua, tenacidad y una pasión sin límites por las palabras fueron, junto con miles de fichas y una modesta máquina de escribir, los elementos con los que María Moliner construyó a lo largo de 15 años el “Diccionario de uso del español”, una obra exhaustiva que se convirtió en una de las grandes referencias de la lengua española.
Investigadores de la Universidad de Granada desarrollan el proyecto VitaLex, una estudio para conocer las palabras en desuso y el mecanismo para cambiar unos términos por otros y que, por primera vez en el país, se cimenta en informantes de tres generaciones de la comarca de la Alpujarra.
El vocabulario, el timbre de voz, las estructuras sintácticas que usamos al hablar o escribir e, incluso, los silencios nos delatan, mucho más si un forense lingüista nos sigue los pasos y hay algo que ocultar, como sostiene la detective española de la lengua Sheila Queralt al advertir: «por la boca muere el malo».
No existe en el mundo ningún otro ser vivo que posea un sistema tan preciso y eficaz para generar y transmitir el pensamiento como el del ser humano, cuyo lenguaje no solo sirve para comunicar, sino que, sobre todo, es una herramienta para articular el pensamiento.
COVID-19 es la palabra del año 2020 en la República Dominicana para Fundéu Guzmán Ariza.
«Pandemia», «confinamiento», «covidiota»… y hasta «mierda» son algunas de las palabras del año elegidas en diferentes idiomas por distintas instituciones en este 2020 en el que el virus ha impactado de lleno en todos los aspectos de nuestras vidas, incluido el lenguaje.
El filólogo, dialectólogo y crítico literario Gregorio Salvador, una referencia mundial en lexicología y quien fuera vicedirector de la Real Academia de la Lengua (RAE) desde el año 2000 hasta el 2007, ha fallecido este sábado a los 93 años, según ha anunciado a través de su perfil en Twitter el escritor Arturo Pérez-Reverte.
La Real Academia Española (RAE) y Telefónica han unido fuerzas con el proyecto LEIA (Lengua Española e Inteligencia Artificial), una iniciativa cuyo objetivo es impulsar un mejor uso de la lengua española, particularmente en el ámbito de la inteligencia artificial.
Si no la encuentras, rellena este formulario: