Foto: ©Archivo Efe/Yoan Valat

con que, con qué y conque, diferencia

Con que equivale a con el cual, con la cual; con qué se usa para preguntar, y conque tiene valor consecutivo, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, equivalente a así que. La secuencia con que está constituida por la preposición con y el relativo que: «Esa es el arma con que dispararon al taxista». En estos casos también se puede intercalar el artículo entre la preposición con y el relativo que: «Esa es el ...

Suscribirse a recomendaciones

Consultas


Últimas consultas atendidas

  • Artículo

    y/e | ¿Antes de una palabra que empiece por hi, se escribe y o e? Por ejemplo: «estaba compuesto por cobalto

  • Artículo

    precuela | He visto escrita la palabra «precuela» en una noticia de prensa y no aparece en el diccionario. ¿Qué significa?

  • Artículo

    pelotaza | Al repasar el cuaderno de lengua de mi hijo que estudia primero de primaria, he visto que la profesora

  • Artículo

    de pie/de pies/en pie | Quiero saber la forma correcta de decir esta frase: «estoy de pie» o «estoy en pie».

  • Artículo

    Tanganica/Tanganika | ¿Se escribe Tanganica o Tanganika?

  • Artículo

    mi/mí, si/sí | ¿En qué circunstancias llevan tilde las palabras mi y si?

  • Artículo

    números (concordancia) | ¿Es correcta la conocordancia en «las doscientos una mil trescientos veinte personas»?

  • Artículo

    día después | ¿No es preferible decir el día siguiente a el día después?

  • Artículo

    imperativo e infinitivo | Me gustaría que me ayudarán con la diferencia del uso del infinitivo y el imperativo. La duda me surge en

  • Artículo

    mercadería/mercancía | Me gustaría saber si el término «mercaderías» es correcto en castellano y si es un sinónimo de «mercancías». Soy

  • Artículo

    inhabilitar, deshabilitar | ¿Es correcto el término deshabilitar? Y si lo fuera, me surge otra duda: ¿cuándo debo usar inhabilitar y cuándo deshabilitar?

  • Artículo

    oír/escuchar | Mi consulta se refiere a la distinción entre los verbos oír y escuchar. El primero no implica intención alguna,

Últimas recomendaciones

Noticias del Español

  • Agencia Efe

    Unos 130 profesores de español de cuatro continentes se reciclan en Ávila

    Un total de 130 profesores de español procedentes de Europa, Asia, América y África se reciclarán hasta el próximo 25 de julio en Ávila, coincidiendo con la celebración del XLXIX Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español (AEPE).

  • Agencia Efe

    De la Concha apuesta por lograr un certificado de español similar a Cambridge

    El director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, ha apostado hoy por implantar un certificado internacional de español avalado por este organismo y que consiga el mismo reconocimiento que tiene Cambridge en inglés.

  • Amando de Miguel (Libertad Digital.com, España)

    La dichosa coma

    La regla general es que la coma separa oraciones, cada una con su verbo explícito o implícito. No necesariamente se pone coma donde descansa la voz, como suele ser el caso en inglés.

  • Álex Grijelmo (El País.com, España)

    Cornadas en el idioma

    Si decimos que un futbolista tuvo el gol en la bota, nadie pensará en su bota de vino.

  • MIGUEL ÁNGEL BASTENIER (El País.com, España)

    Neologismos y barbarismos en el español de dos océanos

    La Academia parece como si estuviera arrepentida de antiguos imperialismos y hoy acepta casi todos los términos. El resultado es que ni están todos los que son, ni son todos los que están.

Licencia de Creative Commons © MMXIV - Los contenidos elaborados por Fundéu que se publican en esta web lo hacen bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Unported