huaico, con i latina, mejor que huayco

La grafía huaico, con i latina, es la recomendada para las masas de lodo y peñas que se desprenden de los Andes, mejor que huayco. En las noticias sobre las inundaciones en el Perú es frecuente encontrar esta voz escrita con ye: «Un huayco destruyó el puente de concreto en Monte Chimbote», «Sedapal ha registrado más de 20 ...

Últimas recomendaciones

Últimas consultas atendidas

Sao Paulo / San Pablo

¿Cómo se llama la ciudad en la que se están celebrando los Juegos Para-Panamericanos Juveniles 2017?, ¿Sao Paulo o...

laicismo/laicidad

A propósito del viejo debate sobre la «laicité», que será uno de los ejes de la campaña electoral para...

Noticias del español

Tratado sobre el ‘cuñadismo’: origen, iconos y paella

Darío Marique (Papel/El Mundo, España)

Nunca un vocablo había reflejado con tanta precisión al típico listillo español. Pero ahora se usa en el Parlamento, ha sido elegida una de las palabras del año y se la oímos hasta a Bertín Osborne.

¿De dónde viene la palabra «cachondeo»?

Ideal (España)

Aunque el origen etimológico no está del todo claro, lo cierto es que algunas acepciones resultan más aceptables que otras.

Infinidad de matices

María José Rincón (Diario Libre, República Dominicana)

Muchas veces hemos hablado de eso que se llama la economía de la lengua. Nuestro idioma aprovecha sus recursos al máximo para sacarles todo el partido posible.

Wikilengua

como

La palabra como puede aparecer, sobre todo, en expresiones de modo, causa, condición y comparación.

La OLE (pp. 245-268, que trata de modo conjunto que, quien, cuando, donde, etc.) establece como regla básica de acentuación su pronunciación, de modo que lleva tilde si es tónica, pero no la lleva si es átona, lo que a su vez tiene relación con la estructura gramatical (si es una subordinada de relativo o sustantiva, si es un adverbio, una conjunción, un indefinido…).

Las principales dudas sobre acentuación se refieren a su uso relacionado con el modo. Como regla práctica hay tres correspondencias básicas entre significado y pronunciación, a las que hay que añadir cierto número de casos especiales desarrollados más abajo:

• cuando equivale a del modo en que, en la manera que… se escribe sin tilde: Lo hizo como se lo pedí;

• cuando equivale a de qué modo o manera se escribe con tilde: ¿Cómo hiciste este bordado tan curioso?;

• cuando equivale a que va sin tilde, pero a menudo vale igualmente con tilde: Pudimos ver como salía ~ Pudimos ver cómo salía.

De todas las palabras que pueden tener tilde diacrítica interrogativa o exclamativa, esta es la que…

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: