retail es minorista

Foto: ©Archivo Efe/Erik. S. Lesser

La voz retail, presente en expresiones como sector, banca o venta retail, puede ser traducida por (sector) minorista, (banca) minorista (venta) al por menor a particulares

En la prensa, es frecuente ver este término en frases como «Retail y gran consumo, tierra fértil para las supermarcas», «El retail lidera la inversión inmobiliaria en España» o «Creemos que creceremos más apoyados en la banca retail y las pymes».

En estos y otros ejemplos el anglicismo retail se emplea para referirse al sector económico que engloba a las empresas de productos o servicios que llegan al cliente final, a la venta al público. Es lo que los principales diccionarios económicos, como el Diccionario de términos de la banca de José Mateo Martínez o el Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales de Alcaraz Varó y B. Hugher, denominan comercio minorista, venta al por menor y banca a particulares o minorista.

Así, en los ejemplos anteriores habría resultado más adecuado emplear estos equivalente españoles: «Comercio minorista y gran consumo, tierra fértil para las supermarcas», «La venta a particulares lidera la inversión inmobiliaria en España» o «Creemos que creceremos más apoyados en la banca minorista y las pymes».

Se recuerda, por último, que, en caso de mantener la forma inglesa, lo adecuado es escribirla con resalte tipográfico, es decir, en cursiva o entre comillas si no se dispone de este tipo de letra.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios