Con motivo de la reunión que se celebra este miércoles entre autoridades danesas y estadounidenses sobre Groenlandia, se ofrecen algunas claves de redacción.
1. La isla de Groenlandia, grafía y gentilicio
El nombre en español de este territorio es Groenlandia (con dos enes), no Groelandia, y su gentilicio es groenlandés. La capital de esta región es la ciudad de Nuuk.
Cabe recordar que, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, el sustantivo genérico isla se escribe con minúscula cuando se refiere a un accidente geográfico y no forma parte del nombre oficial de un país, nación, etc., como es el caso: isla de Groenlandia.
2. El Reino de Dinamarca, con mayúscula inicial
La palabra reino va con mayúsculas solo si forma parte del nombre completo oficial del país: el Reino de Dinamarca, pero el reino danés. Además, se recomienda no prescindir del artículo el.
Su capital es Copenhague, no Copenhage, topónimo que en español se lee sin pronunciar la h y con el sonido de la g de gato.
3. El océano Glacial Ártico, y no Glaciar
Groenlandia se encuentra entre el océano Atlántico y el océano Glacial Ártico. Aunque a veces se confunde con la voz glaciar, el adjetivo que forma parte de la denominación de este océano es glacial. A veces se abrevia, y es válido, como océano Ártico.
Por otro lado, en las denominaciones mencionadas el término océano se escribe con minúscula.
Se recuerda también que la denominación círculo polar ártico se escribe con minúsculas.
4. Autogobierno, sin espacio ni guion
El elemento compositivo auto- se escribe unido a la palabra de la que forma parte, como sucede con autogobierno: «El estatus político de Groenlandia está regulado por una ley de autogobierno de 2009».
5. Cargos y departamentos, minúsculas y mayúsculas
Los cargos se escriben con minúscula inicial, pero van en mayúscula las denominaciones de los distintos departamentos, como puede verse en el siguiente ejemplo: «El ministro de Asuntos Exteriores de Dinamarca ha confirmado la reunión con el secretario de Estado de EE. UU., Marco Rubio, y que el vicepresidente estadounidense, J. D. Vance, ejercerá de anfitrión».
6. Acuerdo de defensa, mayúsculas y minúsculas
La expresión acuerdo de defensa se escribe en principio con minúsculas, salvo si constituye el título de un acuerdo oficial (o forma parte de él), caso en el que las mayúsculas son adecuadas.
7. Base Espacial de Pituffik, mayúsculas
Como nombre oficial del enclave militar estadounidense en la isla, la denominación Base Espacial de Pituffik se escribe con mayúscula en sus componentes significativos, pero, cuando se alude a él de una forma descriptiva, no son necesarias: base aérea, base de Pituffik, base estadounidense…
8. Compraventa, en una sola palabra
Los dos componentes que forman la voz compraventa se escriben juntos, sin espacio ni guion: «Reiteró la posición europea de que Groenlandia no puede considerarse objeto de compraventa internacional».
9. Referéndum y referendo, formas válidas
Para referirse a lo que el diccionario académico define como ‘procedimiento por el que se someten al voto popular decisiones políticas de especial trascendencia’, son adecuados los términos referendo y referéndum, aunque este último tiene más uso. Por tanto, en «La operación solo se podría realizar cuando fuese un Estado independiente, para lo que sería necesario primero un referendo», también podría haberse escrito referéndum.
10. La expresión tierras raras, sin resaltes
Como denominación común, tierras raras se escribe en minúsculas y sin necesidad de comillas ni cursiva: «Bajo el hielo de la mayor isla del mundo hay oro, tierras raras, gas y petróleo por valor de miles de millones».
11. Alianza Atlántica, con mayúsculas
El nombre oficial en español de este organismo es Organización del Tratado del Atlántico Norte. Es frecuente el uso de la sigla OTAN y de la denominación alternativa Alianza Atlántica, también con mayúsculas iniciales: «El secretario general de la Alianza Atlántica apunta que la isla es una parte vital de la organización».
