1392 Artículos
Imágenes, textos y objetos ilustran en una exposición la labor de las mujeres intérpretes pioneras en el siglo XX, desde las que pasaban información a la resistencia en la Francia ocupada hasta la traductora rusa que entró al búnker de Hitler poco después de su suicidio o la primera inmigrante nombrada intérprete de tribunales en Canadá a principios de 1920.
La filóloga Aurora Egido ha recibido hoy el XXXII Premio Internacional Menéndez Pelayo por «su extraordinaria trayectoria como profesora e investigadora, especialmente en el campo de la literatura del Siglo de Oro».
El director honorario de la Real Academia, Víctor García de la Concha, ha negado hoy que haya divisiones profundas en la institución, que deberá elegir a su nuevo responsable el próximo 13 de diciembre en sustitución de Darío Villanueva.
El 7,6 por ciento de la población mundial es hoy hispanohablante, con más de 577 millones de personas, pero las previsiones demográficas apuntan a que esta tendencia de crecimiento se invertirá de tal forma que en 2100 bajará al 6,6 por ciento.
El director de la RAE, Darío Villanueva, ha insistido hoy en que no habrá sorpresas en el informe de la institución sobre la adecuación de la Constitución a un lenguaje inclusivo, que fue encargado antes del pasado verano por la vicepresidencia del Gobierno y ministra de Igualdad, Carmen Calvo.
¿Se dice la jueza o la juez? ¿los guardiaciviles o los guardias civiles?, ¿Hay que poner punto detrás de un emoticono?Estas son algunas preguntas que la RAE responde en su primer Libro de Estilo, donde atiende a las dudas más frecuentes de los hispanohablantes y se dirige a los escritores digitales.
La serie denominada Relatos ortográficos, que Mariángeles García firma en la revista Yorokobu, en su versión impresa y digital, ha ganado el XXIII Premio Nacional de Periodismo Miguel Delibes, convocado por la Asociación de la Prensa de Valladolid (APV).
«Nunca habíamos sentido tanto interés por el español», señaló el director del Instituto Cervantes de Londres, Ignacio Peyró, en una entrevista con Efe, al cierre de la más importante feria de lenguas del Reino Unido: el Language Show, celebrada este fin de semana en la capital británica.
La escritora y académica de la Real Academia Española (RAE) Soledad Puértolas defendió modificar la definición de cocinillas debido a que, según el diccionario, es un «hombre que se entromete en las tareas domésticas, especialmente en las de cocina».
Enrique Graue, rector de la Universidad Nacional Autónoma de México (Unam), y Luis Manuel García Montero, director del Instituto Cervantes de España, renovaron hoy el convenio de colaboración para fortalecer los lazos académicos y el trabajo en favor de la cultura hispánica.
Pocas personas como él pueden analizar la actual situación de nuestro idioma. Salvador Gutiérrez Ordóñez (Bimenes, 1948) tiene además una visión particular, pues es el responsable del departamento de Español al día de la Real Academia Española (RAE) y también forma parte del consejo asesor de la Fundación del Español Urgente, la Fundéu BBVA.
La transformación digital constituye una oportunidad de negocio para el futuro social y económico de los países de habla hispana, que deben aprovechar y desarrollar todas las aplicaciones que conlleva esta revolución tecnológica para beneficiar a sus habitantes y hacer más habitables sus ciudades
Si no la encuentras, rellena este formulario: