1392 Artículos
Hace un tiempo, quien esto escribe rescató un tuit de la RAE (@RAEinforma), como para tener en reserva para un futuro texto. El momento parece haber llegado, después de algunas columnas en las que se trató el tema de la relación entre el español de España y el español de las Américas -un español por cada país de América latina-, sobre todo en el momento de las traducciones.
Es un lugar común que el inglés es la lengua periodística por excelencia, y por esta vez el tópico responde a la realidad, lo que puede explicar que los auténticos inventores del periodismo sean los pueblos anglosajones.
Por estos días se ha usado profusamente en la prensa la palabra socialité, referida a Isabel Preysler, la nueva pareja del nobel Mario Vargas Llosa.
Cuando Tomás Navarro Tomás, secretario que sería de la Revista de Filología Española y mano derecha de Menéndez Pidal, inició su periplo europeo en 1912 llevaba tres grandes encargos en cartera.
Plegar equivale a ‘resignarse’, ‘doblegarse’, ‘ceder’, ‘someterse’...
Los españoles que viajen al extranjero en estas semanas de vacaciones generales y autonómicas deben cuidarse del roaming. Uno se desentiende del roaming y a la vuelta le estará esperando en el buzón el recibo telefónico con un mazo en la mano.
Una de las preocupaciones de las academias de la Lengua es mantener la unidad del idioma entre los casi 500 millones de hispanohablantes.
¿Usted es de los que se comunica únicamente mediante emojis? Pues la tendencia llegó a tal punto, que revistas como The New Yorker diagramaron una portada sólo con estos símbolos.
La Universidad de California Los Ángeles (UCLA) ha creado un programa de ayuda para estudiantes de preparatoria que no hablan inglés con instrucciones en español sobre cursos de matemáticas y ciencias.
Todas las lenguas son igual de válidas, no las hay mejores ni peores, y expresan, grandes o no tanto, una visión del mundo que es la que sirve a sus hablantes.
El nuevo acuerdo ortográfico creado para unificar las diferentes variantes habladas en los países lusófonos es a partir de hoy obligatorio en Portugal, donde la iniciativa sigue generando todavía una enorme controversia.
Don Felipe ha presidido, por segunda vez desde su proclamación, una reunión del patronato de la Fundación Pro Real Academia Española, en la que se han abordado los proyectos más recientes de esta institución, entre los que destaca la campaña de captación de nuevos benefactores particulares.
Si no la encuentras, rellena este formulario: