En relación con la muerte del papa Francisco, ¿qué verbo es el apropiado para nombrar el toque de campanas que anuncia una muerte: doblar a muerto, repicar a muerto, tocar a muerto...?
Lo habitual es emplear el verbo doblar («Las campanas de la catedral doblaban por el fallecimiento del papa») o la expresión tocar a muerto.
El Diccionario de la lengua española también recoge con este sentido el verbo clamorear y, como propio de algunas zonas de Castilla y León, encordar.
Para referirse a hacer que una campana suene rítmicamente pueden emplearse los verbos tocar y tañer (no tañir), pero hay otros verbos, como repicar y doblar, que aluden a unos toques concretos y no son aplicables en otros contextos.
Repicar, por ejemplo, referido a las campanas y otros instrumentos musicales, implica alegría, por lo que la expresión repicar a muerto resulta inapropiada.
En el portal del edificio de mi madre hay un cartel que dice «prohibido...
¡Hola!
¿Has buscado tu duda en nuestra web?
Si no la encuentras, rellena este formulario:
Utilizamos «cookies» propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información en este enlace.OkMás información