2288 Artículos
La nueva campaña publicitaria de Chupa Chups pretende ser graciosa usando errores ortográficos para conectar con el público. No es la única.
Chairo, mocochinchi, majadito y charque son algunas de las 1800 palabras del primer diccionario para sordos, que fue elaborado por expertos en educación especial, quienes ahora promueven el material que incluye 3000 gráficos.
Este es el primer diccionario existente sobre materia lingüísticamente tan rica, y su consulta desvela áreas enteras del español coloquial.
El mundo de las letras hispanoamericanas lamentó la muerte de la «Mamá Grande» del «Boom literario», Carmen Balcells, la agente que dejó de existir a los 85 años en Barcelona (España) y que llegó a representar a más de 300 autores de habla hispana y portuguesa.
El Centro Universitario CIESE-Comillas abrirá el próximo lunes, 28 de septiembre, el curso en Experto Universitario en Didáctica y Metodología del Español como Lengua Extranjera (ELE), que se desarrollará íntegramente en formato virtual.
Don Fernando Díez no deseaba que lo notásemos, pero, cuando recordaba el Valladolid de su infancia, se ponía más sentimental que un trío de boleros.
Un estudio lingüístico realizado por profesores de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alcalá de Henares (UAH) señala que la forma de hablar ya no es un factor indicativo de la clase social o el nivel cultural.
Selfi, postureo, wasap, cibercondría o nomofobia son algunas de las palabras y expresiones del español más actual, el que cambia cada día y genera dudas que la Fundéu BBVA trata de resolver en el libro El español más vivo. 300 recomendaciones para hablar y escribir bien.
Expertos y profesores del idioma todo el mundo se citan en el congreso Asele.
Fundéu BBVA y Twitter han puesto hoy en marcha, con la etiqueta #acentúate, una campaña para promover la ortografía y el buen uso del idioma en las redes sociales.
El encuentro forma de parte de las conmemoraciones por su aniversario 140. Además, publicará la colección «Clásicos de la Lengua Española».
Aunque la lengua española es bastante uniforme, existen muchas palabras oriundas únicamente de un país o región, o que tienen significados diferentes dependiendo de la nación.
Si no la encuentras, rellena este formulario: