1781 Artículos
Darío Villanueva, director de la Real Academia Española (RAE), presentó la semana pasada en EE. UU. el Diccionario de la lengua española en Nueva York, Chicago y Boston.
María Irazusta, periodista y escritora, cree que el insulto iguala, por arriba y por abajo, a hombres y a mujeres, y que es algo en lo que, por cantidad y calidad, la lengua española es extraordinariamente rica. «Convierte en iguales a pijos y chonis», asegura.
Citas: «No sé si será mucho comino o mucho curry, pero olores nos han tocado», «Estuve en Mumbai en un viaje anterior» (Elenco).
Los idiomas no son solo un instrumento de comunicación sino también una parte de la mentalidad, la imaginación y la memoria. Cada idioma es el núcleo de una cultura, por eso tantas personas disfrutan aprendiéndolos, ya que es una manera de conocer otro mundo.
El término pluma, además de 'instrumento de metal, semejante al pico de la pluma de ave cortada para escribir, que sirve para ese efecto colocado en un mango de madera u otra materia', significa “'pluma estilográfica', 'instrumento en forma de pluma con que se escribe', 'habilidad o destreza caligráfica', 'escritor, autor de libros u otros escritos', 'estilo o manera de escribir' y 'profesión del escritor'.
· Los particulares pueden ayudar a la Academia con una cuota mínima anual de 100 euros o de 50 si son estudiantes.
· «Las palabras hacen mucho por ti. Ahora tú puedes hacer mucho por las palabras», reza la nueva campaña de la Real Academia Española.
ENTREVISTA
Darío Villanueva busca el nuevo rumbo que debe encauzar la institución que limpia, fija y da esplendor al idioma español.
Como cuando Gutenberg creó los tipos móviles y cambió para siempre la historia, las nuevas tecnologías imponen una transformación en el modo de comunicarse.
ATS en vez de «enfermera», ATC en lugar de «cementerio nuclear»... Se extienden las expresiones sin efectos emotivos.
Escribimos más, y con mayor urgencia, pero contrariamente a lo que muchas veces se dice, no siempre escribimos peor.
Comentario: El Diccionario de americanismos, 2010, registra la palabra vestier, usada en Colombia y Venezuela, para referirse a ‘habitación en que las personas se prueban o cambian las prendas de vestir’.
La Universidad Politécnica de Cataluña (UPC) y el Centro de Terminología TERMCAT han presentado el Diccionario de Física, que incluye 3085 términos en catalán del ámbito de esta disciplina científica con equivalentes en castellano, francés e inglés.
Si no la encuentras, rellena este formulario: