marketing, alternativas en español

Foto: ©Archivo Efe/Javier Belver

El anglicismo marketing aparece recogido en cursiva en la vigesimotercera edición del diccionario académico.

En los medios de comunicación son habituales frases como «Esta encuesta también concluye que un 80,6 % de los minoristas han elegido Facebook como herramienta de marketing» o «Literatura erótica: ¿moda, ficción, marketing o prejuicios?».

La última edición del Diccionario de la lengua española incluye este anglicismo en letra cursiva por ser un término extranjero y ofrece como equivalente la palabra mercadotecnia, la cual define como ‘conjunto de principios y prácticas que buscan el aumento del comercio, especialmente de la demanda’.

Aunque el Diccionario panhispánico de dudas también da preferencia a la alternativa mercadotecnia, proponía además la forma adaptada al español márquetin; asimismo, añadía que en muchos países americanos se emplea con el mismo sentido el sustantivo mercadeo.

Conforme a todo lo antedicho, en los ejemplos iniciales podría haberse escrito «Esta encuesta también concluye que un 80,6 % de los minoristas han elegido Facebook como herramienta de marketing», manteniendo el anglicismo en cursiva, y «Literatura erótica: ¿moda, ficción, mercadotecnia o prejuicios?».

Ver también

merchandising, alternativas en español

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios