Noticias del español

| | |

| www.nuevodiarioweb.com.ar, Argentina
Jueves, 21 de octubre del 2010

¿PARA QUÉ SIRVE LA ORTOGRAFÍA?

Motivo de problemas en la escritura y de enfados con los alumnos, la grafía nos plantea la necesidad de normas de cohesión.


La ortografía se puede describir como el uso correcto de las letras para escribir palabras. Concretamente el término ortografía subraya que las letras se usan de acuerdo con convenciones que se expresan a través de un conjunto de normas. Estas fijan el uso correcto de las letras y de los signos gráficos en la escritura.

La ortografía no es un mero artificio que pueda cambiarse con facilidad. Un cambio ortográfico representa un cambio importante en una lengua. La ortografía es el elemento que mantiene con firmeza la unidad de una lengua hablada por muchas personas originarias de países muy alejados. Si la ortografía cambiara para ajustarse sólo a criterios fonéticos, el idioma podría fragmentarse en tantas lenguas como regiones del mundo donde se habla, pues poseen algunos hábitos articulatorios diferentes, y si se representara en la escritura, con el paso del tiempo aparecerían problemas de comprensión que conducirían a la incomunicación. La ortografía no es sólo un hecho gramatical, también obedece a motivos extralingüísticos.

En la escritura del castellano se observan tres grandes etapas, que coinciden con los tres momentos de su evolución histórica. Los primeros documentos que se escriben en castellano no se ajustan a una única norma ortográfica, porque ésta no existía, pero a partir del reinado de Alfonso X se detecta una cierta uniformidad; ésta es quizás la escritura más fonética de la historia del idioma, porque intenta reproducir las creaciones recientes de una lengua que pugna por ocupar el lugar del latín como lengua culta.

Nebrija

En el siglo XV Nebrija escribe su Gramática de la lengua castellana y fija en ella la primera norma ortográfica que reproduce y retoca el humanista Gonzalo Correas en el siglo XVII, aquí se consagra que la diferencia entre b y v es sólo ortográfica, no fonética. De acuerdo con ella, se publican y editan los textos del Siglo de Oro. Los cambios fonéticos de la lengua hablada, que se habían iniciado con la propagación del castellano por el mundo, habían concluido y se hacía necesaria una nueva norma ortográfica que los fijara y divulgara a regiones tan extensas como alejadas: por esta razón en 1741 la Real Academia Española publica la Ortografía que está prácticamente vigente hasta el siglo XX. En el año 1959 la Academia publica las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía que se distribuyen en radios, en periódicos y se pactan con las otras academias de la lengua del continente americano lo que garantiza su cumplimiento y asegura un único criterio para la lengua literaria impresa. Aquí reciben el mismo tratamiento tanto las normas referidas a la escritura de las palabras, como las referidas a los demás signos que necesita la escritura.

Otros idiomas

En otras lenguas, las reformas ortográficas proceden también de hechos relacionados con los cambios fonéticos y gramaticales de cada una a lo largo de su historia, así el holandés, el francés o el noruego, por citar algunos, han sufrido recientes modificaciones que han patrocinado sus gobiernos respectivos, porque en el siglo XX todas las lenguas han tenido la necesidad de adoptar préstamos nacidos de la revolución tecnológica, informativa y científica; todas están en contacto y es necesario fijar las características peculiares de cada una. Ello sin olvidar la presión ejercida por el inglés que se está consagrando como una auténtica lengua franca.

Como queda demostrado por todos estos hechos, la ortografía en una lengua no es tan arbitraria como parece y responde no sólo a la representación fonética de las lenguas, sino sobre todo, supone un elemento de cohesión que fija una norma escrita única en las lenguas que son comunes a países diferentes.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: