Noticias del español

| | | | | |

| Agencia EFE

La Semana de la Lengua reivindica el español en Puerto Rico

La Semana de la Lengua que ayer comenzó a celebrase en distintos recintos universitarios de Puerto Rico reivindica el papel del español en la isla, donde el idioma de Cervantes comparte cooficialidad con el inglés.

 

La Universidad de Puerto Rico inauguró la Semana de la Lengua con la que según la organización se pretende valorar el español ante la tendencia en algunas esferas gubernamentales de dar uso al inglés como herramienta política.

La iniciativa busca, a través de un extenso programa de conferencias y debates, servir como espacio de reflexión sobre la importancia de devolver al español su valor, objeto según los organizadores de prácticas discriminatorias, en especial en algunas áreas universitarias y de la Justicia.

El director de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, José Luis Vega, dijo a Efe que el castellano es el idioma del pueblo y que «goza de una salud vigorosa», tras aclarar que el bilingüismo que algunos dicen existe en la isla «es político y no social».

«El estatuto político de Puerto Rico es el que lleva a la confusión», afirmó, después de subrayar que ha habido intentos esporádicos por aumentar la presencia del inglés en el sistema educativo de la isla, dependiendo de la fuerza política en el poder. Vega aclaró que hoy en día no hay intento oficial alguno por imponer el inglés, lo que en sus palabras sería contraproducente y crearía malestar entre el pueblo puertorriqueño.

El académico recordó que la situación presente no fue siempre la misma, ya que entre 1898 —coincidiendo con la salida de España— y 1947 las autoridades estadounidenses introdujeron el inglés como la lengua del sistema educativo en Puerto Rico.

Vega explicó que fueron traídos a la isla profesores estadounidenses para educar en inglés, lo que generó fuerte oposición por parte de los docentes puertorriqueños y el consiguiente colapso del sistema.

Dijo que las autoridades estadounidenses, incluso, pretendieron que los profesores puertorriqueños enseñaran sus correspondientes materias en inglés, a pesar de sus escasos conocimientos del idioma.

Vega recordó que testimonio de aquella tentativa quedó reflejado en la obra del escritor boricua Abelardo Díaz Alfaro Peyo Mercé enseña inglés, sátira sobre la vida de un docente de la época en su intentó de impartir clases en ese idioma.

El Departamento de Estudios Hispánicos del campus de la Universidad de Puerto Rico en la localidad de Mayagüez inauguró ayer un curso sobre «Lengua, poder y derechos lingüísticos: la importancia de construir conocimiento en la lengua materna».

La coordinadora del curso, Elsa Arroyo, explicó que existe en Puerto Rico una tendencia hacia el uso del inglés en los sectores científicos del ámbito universitario que desplaza al español, lo que en su opinión contradice a la norma vigente en el resto de países hispanoamericanos.

Por su parte, el Departamento de Estudios Hispánicos del campus de Río Piedras celebra la «Fiesta de la lengua 2009» con una semana dedicada al «IV Centenario de los comentarios reales del Inca Garcilaso de la Vega».

La iniciativa cuenta con la presencia del escritor peruano Fernando Iwasaki, que disertó en una conferencia sobre La polla de Cervantes y otras cosas que hacemos con la lengua, con el objetivo de profundizar en el distinto significado que algunas palabras tienen en castellano según el área geográfica.

Iwasaki resaltó a Efe la vivacidad del español que ha encontrado en Puerto Rico, país al que definió como un laboratorio para el idioma.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: