Noticias del español

| | |

| Pablo Ramos Méndez
El Universal, Venezuela)
Jueves, 30 de octubre del 2008

LA LENGUA EN SALSA: CONFESONARIO

La Academia españolizó la palabra croissant: Ahora se puede escribir cruasán.


Alguien me preguntaba sobre el verbo 'jurungar'. Para su sorpresa le dije que estaba admitido.

Es una voz muy usada en nuestro país. Se trata de un venezolanismo que significa: 'hurgar, revolver en el interior de algo'. Y hablando de lo coloquial, en una novela oí a una muchacha que le decía a su novio: «Tú me dejaste de querer». Uno se pregunta: ¿Tú me dejaste? Se oye más elegante decir: «Tú dejaste de quererme». ¿No es cierto?

Me preocupa que en la tele algunos locutores y entrevistados pronuncian la 's' como una 'jota'. Acabo de oír decir: «¿Dónde están la jactas?» ¡Imperdonable! A mí me enseñó una profesora inglesa que para pronunciar bien deben unirse las palabras. En el caso que nos ocupa debe pronunciarse así: /lasactas/. A las once a /lasonce/. Ojalá siguieran este consejo.Y hablando de la voz consejo, ella se escribe con 's', excepto cuando se trata del Concejo Municipal, que se escribe con 'c'.

Otro verbo que se usa corrientemente a lo largo y ancho del país es 'colearse'. Es común oír en una cola: «Ese se coleó», o «ese piensa colearse». La Real Academia Española de la lengua lo define como 'Adelantarse a alguien quitándole el puesto en una fila'.

Por cierto el verbo 'colarse', lo admite como término coloquial y lo define como: 'Introducirse a escondidas o sin permiso en alguna parte'. En conclusión, sí está permitido decir «colearse en una fila», como es expresión usual en Venezuela.

Existe otra expresión harto común en Venezuela, que se oye por doquier ella es «todos y cada uno». Que me perdonen los que la usan, pero eso me parece en extremo redundante, porque si son todos, el cada uno está sobrante. Parece una tontería, pero no lo es.

Ahora puede decirse 'confesonario' o 'confesionario'. Antes, recuerdo que esta última palabra sólo se usaba con la siguiente definición: 'Tratado o discurso en que se dan reglas para saber confesar y confesarse'.

La Real Academia Española castellanizó la palabra francesa croissant. Ahora usted puede escribir libremente 'cruasán'. Lo mismo sucedió con el término francés carnet. La Academia le borró la 't' final. Ej. Para ingresar a este club usted debe presentar su carné.

Otra de Einstein: Albert Einstein tuvo tres nacionalidades: alemana, suiza y estadounidense. Al final de su vida, un periodista le preguntó qué posibles repercusiones habían tenido sobre su fama estos cambios. El sabio respondió: –Si mis teorías hubieran resultado falsas, los estadounidenses dirían que yo era un físico suizo; los suizos que era un científico alemán; y los alemanes que era un astrónomo judío

Otros decires: 'No hay mal que por bien no venga'. 'Están cachaos'. 'Un militar embraguetao'. 'Deja la cotorra'. 'Ella le puso'. 'Gritar a todo leco'. '¡Chúpate esa mandarina!'.

Una de las expresiones que merecen ser rechazadas es decir, por ejemplo: «¿Por qué no te tomas un té de tilo o un té de manzanilla?» Un té es un té y una manzanilla es otra cosa.

Todas ellas son infusiones, pero no hay que confundir la 'gimnasia' con la 'magnesia'.

¿Cómo cree usted que debe decirse: personarse o apersonarse? La contestación es: Ambas están admitidas como sinónimas. En Derecho significa: 'comparecer'.

En el lenguaje de todos los días quiere decir: «Tomar con ahínco e interés un asunto, dirigiéndolo en persona». Ya está.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: