Noticias del español

| | | | | | |

| M.A. Pérez Lamas
El Norte de Castilla, Valladolid (España)
Lunes, 24 de julio del 2006

«EL ESPAÑOL ESTÁ DE MODA EN INGLATERRA COMO EN TODO EL MUNDO»

JUAN PEDRO APARICIO DIRECTOR DEL INSTITUTO CERVANTES EN LONDRES


«El español está de moda en Inglaterra como en todo el mundo»


El autor de La vida en blanco echa de menos un mayor dinamismo de Castilla y León en la promoción del español


Juan Pedro Aparicio (León, 1941) estudió Derecho en Oviedo y Madrid. Terminada su carrera, se especializó en Comercio Exterior en una empresa de alimentación en Madrid en la que ha transcurrido su vida profesional. Desde 1975, año en el que publicó El origen del mono y otros relatos, ha escrito novelas (Lo que es del César, El año del francés, La forma de la noche, El viajero de Leicester o La gran bruma) y libros de cuentos. En 1989 obtuvo el Premio Nadal con Retratos de ambigú y en el 2005 recibió el II Premio Setenil de Cuentos al mejor libro de relatos publicado en el año por La vida en blanco. Actualmente dirige el Instituto Cervantes de Londres y participa junto con sus colegas de todo el mundo en el encuentro de León.

¿Cómo se lleva el trabajo en Londres defendiendo el español?

—Defendiendo es como si alguien lo estuviera atacando. Al contrario. Facilitando el aprendizaje del español e incentivando el interés por la cultura española para darla conocer. Es una tarea agradable porque el español está de moda allí, aunque suene exagerado. Ha habido una eclosión en todo el mundo y en Inglaterra también.

¿Es difícil de llevar la convivencia entre dos lenguas como el inglés y el español?

—No, igual que aquí la gente que habla español aprende inglés y se ha convertido en la primera lengua extranjera. Cuando yo era jovencito estudiábamos francés. Ahora la gente estudia inglés y lo habla muy bien; cuando me vienen allí los chicos jóvenes que buscan algún tipo de empleo me sorprende lo bien que hablan el inglés ya. Allí la gente elige un segundo idioma. Han hecho estudios y han considerado que el español es lo que más les conviene y también hablan del chino mandarín, pero me parece más teórico que real, porque no es internacional, la habla mucha gente pero en un solo país, el español es una de las lenguas universales por excelencia.

¿Cómo debemos llamarla español o castellano?

—Debemos llamarla español, porque castellano es lo que hablaba Gonzalo de Berceo. Eso ya no se habla. En España se habla español.

¿Desde Castilla y León se impulsa el conocimiento del español?

—Pues parece que últimamente sí que hay un poco de mayor dinamismo, que es lo que echo de menos, porque hay mucha presencia de autonomías muy dinámicas y poderosas, como la catalana, que han creado canales de penetración, de recepción y de acogida de estudiantes muy interesantes. De Castilla y León se dice que es donde mejor se habla el español, pues había que hacer un esfuerzo. Hay unas ciudades maravillosas con gran tradición universitaria y esta región es uno de los aliados naturales de Cervantes, es especial.

¿Qué consejo daría a los estudiantes que se acercan al Instituto Cervantes?

—El español me parece un idioma fácil a la hora de pronunciarse y más complicado a la hora de dominarlo porque se usan formas, como el subjuntivo, ya en desuso en otros idiomas, pero no deja de ser muy fácil el dominar ese mecanismo inicial del idioma y hacerse entender. Eso ayuda, porque la gente ve que avanza muy rápidamente. Luego ya que profundicen o no depende de su relación con la cultura española, que en una buena proporción resulta positiva para nosotros, porque a los estudiantes les gusta la creatividad que ha mostrado hoy España y la exuberancia de creatividad que existe en Latinoamérica.

¿Personalmente qué supone para usted la estancia en Londres?

—Mucho trabajo, pero muy grato, porque estoy en algo que me gusta, que se ve crecer, no tan rápido como uno preferiría pero por lo menos uno ve que la tendencia no decrece. La tendencia de interés por lo español está evolucionando hacia arriba.

Dentro de su campo como literato ¿tiene alguna publicación en proyecto en estos momentos?

—Alguno siempre hay pero no estoy ahora en fase de dedicarme a ello. Estoy más en toma de notas porque el trabajo del Instituto no me deja tiempo para escribir.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: