Noticias del español

| | | |

|

Agencia Efe

Lunes, 23 de enero del 2012

Adif presenta un diccionario bilingüe sobre términos ferroviarios


El Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (Adif) ha presentado hoy el primer diccionario bilingüe que se publica en España de términos específicos ferroviarios utilizados por el personal que se dedica a la construcción, mantenimiento y explotación del servicio de electrificación.


La Biblioteca Pública del Estado de Ciudad Real (España) ha acogido la presentación del Diccionario técnico de electrificaciones ferroviarias escrito por el técnico de Adif Agustín Jiménez.

El acto ha contado con la presencia del responsable de Energía de la Dirección de Operaciones e Ingeniería de la Red Convencional de Adif, Manuel Carmona, y del director de Operaciones e Ingeniería de la Red de Alta Velocidad de Adif, Tomás Vega.

Agustín Jiménez ha recopilado en casi 500 páginas más de 1.894 términos específicos relacionados con el servicio de electrificación de la red de ferrocarriles españoles, hasta ahora inéditos, definidos en castellano y traducidos al inglés.

Los ha dividido en cuatro grandes bloques: líneas de alta tensión de alimentación a las subestaciones, subestaciones de tracción eléctrica, líneas aéreas de contacto y telemandos de energía.

Según ha explicado el autor, el diccionario ha permitido recuperar palabras del 'argot' ferroviario que sin tener un carácter técnico han sido utilizadas tradicionalmente por los pioneros en la construcción y el mantenimiento de las antiguas instalaciones ferroviarias españolas.

Sin embargo, estas palabras solamente representan el 2 % de la totaldad de términos definidos en el libro, según Agustín Jiménez.

El autor ha explicado que el diccionario incluye palabras básicas de sectores o especialidades relacionadas con el ferrocarril y de uso general que sin ser implícitamente de electrificación ha considerado necesarias porque se utilizan habitualmente en el entorno de los trabajos cotidianos.

Ha subrayado que este diccionario no es un trabajo cerrado y definitivo y sí un punto y seguido de una obra que espera continuar con la inclusión de nuevos términos.

Por su parte, Manuel Carmona ha señalado que el diccionario es una «obra de coleccionismo» que pone al alcance de los amantes del mundo ferroviario una extraordinaria información, esencial para conocer uno de los aspectos más importantes relacionados con las infraestructuras ferroviarias.

Por su parte, Tomás Vega ha destacado el valor de la obra no sólo por su rigor técnico sino por que logra preservar y proteger una parte importante del conocimiento ferroviario español. 

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: