La voz espectáculo es una alternativa en español a la palabra show.
El Diccionario de la lengua española recoge el término inglés show en cursiva por tratarse de un extranjerismo. Por su parte el Diccionario panhispánico de dudas explica que puede sustituirse por la palabra espectáculo, tanto con el sentido recto de ‘función pública destinada a entretener’ como en el figurado de ‘acción que causa escándalo’.
Así, en ejemplos encontrados en los medios de comunicación como «El patético show de Vanderlei Luxemburgo desencadenó el caos tras el partido» o «Un gran show que rodeará una jornada muy especial», habría sido recomendable escribir «El patético espectáculo de Vanderlei Luxemburgo desencadenó el caos tras el partido» y «Un gran espectáculo que rodeará una jornada muy especial».
Hay que recordar también que show, dependiendo del contexto, puede traducirse también por función, gala, concierto, número o exhibición.


