in crescendo, no en crescendo

Foto: © Pxhere / CC0

In crescendo, y no en crescendo, es la forma adecuada de la expresión que indica que algo va en progresivo aumento.

A veces se ven noticias en las que la preposición que aparece es en: «El registro de nombres poco habituales vinculados a modas y personajes de ficción ha ido en crescendo» o «Su popularidad en los últimos años ha ido en crescendo».

El diccionario académico recoge la locución del italiano in crescendo con el sentido de ‘con aumento gradual’. Aunque en ocasiones el primer elemento se sustituye por la preposición española en, el Diccionario panhispánico de dudas no lo recomienda, pues en crescendo resulta un híbrido entre el español y el italiano.

Otras alternativas, recogidas en esta última obra, pueden ser creciendo, aumentando (progresivamente) o en aumento.

Se recuerda que, como extranjerismo, lo apropiado es escribirlo con cursiva.

Por ello, en los ejemplos lo adecuado habría sido decir «El registro de nombres poco habituales vinculados a modas y personajes de ficción ha ido in crescendo» y «Su popularidad en los últimos años ha ido in crescendo». 

Finalmente, lo indicado es aplicar también la cursiva al sustantivo crescendo.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios