Noticias del español

| | | | | | | |

| Agencia EFE

La Asociación Nacional de Periodistas Hispanos propone un certificado de capacitación para periodistas estadounidenses

La presidenta de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos (ANPH) de los Estados Unidos, Verónica Villafañe, afirmó que su organización está pensando en introducir un certificado de calidad en el uso del español para los profesionales estadounidenses.

Villafañe hizo esta afirmación durante la primera de las mesas redondas del seminario internacional de El español en los medios de comunicación de los Estados Unidos, en el que se abordó la responsabilidad en el uso del idioma por parte de los periodistas.

Este certificado vendría avalado por el Instituto Cervantes o la Fundación del Español Urgente y tendría que renovarse cada cierto tiempo, aunque no de manera obligatoria, como sucede con las enfermeras, que tienen que actualizar periódicamente la licencia para seguir ejerciendo la actividad en el país.

Con este documento, semejante al título que se expide tras unos estudios de post-grado, que podrían cursarse de manera presencial o a través de Internet, se certificaría el buen uso del idioma por parte del periodista, además de que le aportaría un plus de calidad al medio de comunicación que lo contratase.

Otras medidas en las que piensa la ANPH para mejorar el uso del idioma pasarían por la concreción de la segunda edición del Manual de Estilo de esta asociación, al que se va a dar un impulso en este seminario y en el uso de nuevas tecnologías.

En concreto, Villafañe afirmó que barajan la posibilidad de crear en la red una página que solucionase todas las dudas referentes al uso de ciertas palabras, que se actualizaría cada cierto tiempo y que el profesional podría descargarse por un módico precio en un reproductor de MP3 para ir escuchando de camino al trabajo.

Villafañe recordó que existen en los Estados Unidos alrededor de 650 publicaciones en español, la mayoría semanarios y que el número de periodistas en este idioma supera ya los diez mil.

Según una encuesta elaborada por esta asociación en el 2004 entre cuatrocientos de sus asociados, el 90 % de ellos habían nacido fuera de los Estados Unidos, fundamentalmente en México y, en menor medida, en Colombia.

De ellos, un 90 % tenía algún titulo universitario o cursos relacionados con el periodismo, un 56 % trabajaba en algún medio impreso y un 39 % en televisión.

La editora gerente de The Miami Herald, Liza Gross, afirmó que el mercado de la prensa hispana en los Estados Unidos se caracteriza por la «complejidad», «buenas perspectivas de futuro», «relativa pobreza» y «juventud».

«Complejidad por su origen nacional; con grandes perspectivas de futuro porque sigue creciendo por su alta tasa de natalidad y por el flujo creciente de la inmigración; pobreza, porque el 47 % de los hogares hispanos ingresa por debajo de 32.000 dólares; y juventud porque el 35 % es menor de 18 años, frente al 25,7 % del país», dijo.

Los principales temas que atraen a esta población son los relacionados con la inmigración, el racismo, la educación, los crímenes, las drogas, la pobreza y la marginación social.

Gross afirmó que los medios han sido hasta ahora elementos de educación para los hispanos, insistió en que antes este mercado estaba concentrado en lugares como California, Tejas, Nuevo México y Florida pero que ahora se ha expandido a todos los estados y que en los últimos tiempos ha mejorado la calidad de los productos.

Esto es debido, dijo, a la irrupción de los grandes grupos estadounidenses de prensa escrita, que han pasado a competir con los periódicos independientes más tradicionales ligados a familias.

«Aun así, hay muchos diarios y semanarios que carecen de calidad, ya sea en la impresión, el lenguaje o en la calidad de las informaciones», dijo.

Gross también se refirió en su intervención al perfil del usuario hispano de internet y dijo que según los datos proporcionados por una encuesta telefónica a 600 personas en el 2004 éste tiene treinta años o menos y que en un 52 % de los casos prefiere el uso del español al inglés.

Otros datos indicaban que el 48 % tiene a Internet como fuente principal de noticias y que un 74 % es dueño de su propio ordenador desde donde se conecta mayoritariamente a la red, lo que contrasta con la población anglosajona, que lo hace fundamentalmente desde el trabajo.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios