1392 Artículos
Ignacio Bosque, destacado catedrático de la Universidad Complutense de Madrid y miembro de la Real Academia Española, visitó Uruguay la semana pasada para impartir talleres en la maestría sobre gramática española, que dictan en conjunto la Universidad de la República y el Consejo de Formación en Educación de la ANEP.
Compartir un idioma entre los hispanoamericanos ha generado importantes ganancias para las empresas españolas, tanto en ingresos adicionales y ahorro de costes como en rodaje para una posterior expansión internacional.
Las respuestas a las dudas más habituales del lenguaje del fútbol (¿penalti o penalty?, ¿esa área o ese área?) y el análisis de sus muchas creaciones y usos (cholismo, jugón, tiquitaca...) aparecen reunidos en un libro electrónico gratuito editado por Fundéu BBVA.
La palabra piyama, con ye, está hace años en el Diccionario de la lengua española, DLE, como versión usual en América de la original pijama, que viene del inglés pyjamas.
La situación del español en Estados Unidos aparenta ser muy favorable según los valores estadísticos. La Oficina del Censo de los Estados Unidos ofrece una cifra de hispanos superior a los 54 millones, hispanos que ya se han convertido en la mayoría de las llamadas minorías culturales que integran el país.
Los miembros del Consejo Asesor de la Fundación del Español Urgente Pilar García Mouton y Leonardo Gómez Torrego han sido designados académicos correspondientes de la Real Academia Española (RAE).
Cuando se revisa un idioma internacional y su importancia, varias imágenes llegan a la mente. Desde cómo ese idioma se habla, los acentos, la historia de su evolución cultural y su influencia en los lugares que esa lengua cobra identidad.
No parece exagerado aplicar el remoquete bíblico de Libro de los Libros al Diccionario de la Real Academia Española, cuya digitalización y lectura en línea se presentó el pasado 21 de octubre con el impulso de la Obra Social La Caixa, que es quien la ha hecho posible en tiempos de tanto apuro económico como los que se viven en la Docta Casa desde que empezó la crisis.
Si un vaso es un vaso y un plato es un plato, como tan sabiamente afirma Mariano Rajoy, a la hora de identificar otras cositas el español no es tan claro. Porque no es lo mismo una polla en España que en Hispanoamérica.
El abuso del verbo dejar como equivalente de causar está colonizando los titulares que dan cuenta de catástrofes.
El director de la Real Academia Española, Darío Villanueva, ha sido galardonado con el premio El ojo crítico Especial por su trayectoria académica e intelectual y «por su gran responsabilidad a la hora de coger las riendas» de la RAE, la institución que «limpia, fija y da esplendor a nuestro idioma».
El Instituto Cervantes en Israel, con sede en Tel Aviv, dará clases de español a partir de enero en Jerusalén y Haifa en el marco de un nuevo programa de lengua y cultura denominado Pasaporte a Sefarad destinado a los sefardíes que desean solicitar la nacionalidad española en base a la nueva ley que se lo permite.
Si no la encuentras, rellena este formulario: