1392 Artículos
Un runner del mundo pasa de forma random por delante de un espacio de coworking montado por un entrepreneur donde un puñado de freelances muy cool sueñan con montar una app de tutoriales DIY.
El escritor por excelencia de la lengua española no había tenido nunca una gran exposición en España y por ello, cuando se cumplen cuatrocientos años de su muerte, la sociedad «salda la deuda» que tenía con Miguel de Cervantes con una muestra dedicada al hombre, al personaje y al mito.
Presumía Soraya Sáenz de Santamaría de que el español fue la lengua que utilizaron en las carabelas de Cristóbal Colón, el idioma en el que se despellejaban Góngora y Quevedo y el léxico con el que polemizaron Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez.
Cualquiera sabe que el diccionario sirve para ver cómo se escribe la palabra, si es con be o con uve, si lleva tilde o no, pero más allá de eso, el diccionario sirve también para conocer muchas otras cosas.
Los niños tienen el juego «de la pe», y alguna gente madura ahora el del doblete de género (los vascos y las vascas): son pocos pero hacen mucho ruido, más del que debieran.
La vicepresidenta del Gobierno, Soraya Sáenz de Santamaría, ha presidido hoy el homenaje que se ha rendido en la Real Academia de la Lengua al español, un idioma que se ha mostrado convencida de que goza de «una salud inmejorable».
Dory era ese personaje de la película Buscando a Nemo —un pez, para más señas— que tenía memoria de ídem. En la película se explicaba que lo que tenía era una pérdida de memoria a corto plazo. Olvidaba lo que había hecho o dicho un instante antes, lo que provocaba situaciones más o menos divertidas para el público familiar al que está dirigido el largo.
La profusión de mensajes escritos en la televisión ha aumentado a lo bestia el contacto de la gente con las faltas ortográficas.
«La letra con humor entra» es la filosofía del profesor don Pardino, el protagonista de una serie de viñetas que ilustran reglas gramaticales. Las cómicas historietas siguen el estilo de autores como Vázquez o Ibáñez. ¿Quién está detrás de este misterioso docente que solo da lecciones en las redes sociales?
Nada menos que desde el siglo XV se emplea el término tutor en nuestra lengua, procedente del latín tutor, -oris, protector, a su vez derivado de tueri, proteger. Entonces se usaba en el sentido de ‘el que cuida y protege a un menor u otra persona desvalida’.
Desde tiendas de barrio hasta grandes almacenes en centros comerciales, llevan rimbombantes e iluminados avisos en espanglish y no en español. La estrategia quizás sirve para atraer a más clientes, pero habrá algunos que no sabrán ni pronunciarlos, ni qué significan las promociones, artículos o servicios que se ofrecen.
El actor español Antonio Banderas ha servido de inspiración para estudiantes italianos que están intentando que la Academia de la Lengua del país incluya en el diccionario la palabra inzupposo, acuñada por la estrella.
Si no la encuentras, rellena este formulario: