1635 Artículos
La periodista española Martina Bastos Andreu ha sido galardonada con el Premio Don Quijote de Periodismo por su trabajo La lluvia es una cosa que sucede en el pasado, publicado en la revista peruana Etiqueta Negra en febrero del 2013.
La proliferación de palabras extranjeras en la prensa es grande. Los periódicos dicen que las mujeres prefieren el coupé al sedán, que su look es fresco, que Fulanita es muy sexy y tiene mucho glamour, que le gusta tal o cual tablet y que le encanta tal o cual crack del fútbol, cuando es tan fácil escribir todo eso en español, cupé, pinta, sexi, glamur, tableta y crac.
El director de la Real Academia Española (RAE), José Manuel Blecua, ha dicho en la Universidad de Murcia que no le preocupa que la representante española en Eurovisión, la murciana Ruth Lorenzo, cante en inglés.
Una docena de grandes actores acompañados por nueve académicos llevan al teatro la historia de la lengua española a través de clásicos de la literatura, desde el Cantar de Mio Cid hasta Valle-Inclán, en Cómicos de la lengua.
Con respecto al papalote existe una jerga especial, relacionada con sus denominaciones y también con las batallas que se hacían. Estos nombres vienen desde los tiempos en que los chinos introdujeron el pasatiempo en Cuba, allá por la época en que gobernaba el teniente general Miguel Tacón durante la primera mitad del siglo XIX.
La palabra místico se refiere a alguien o algo que incluye misterio; también a la mística (vida espiritual y contemplativa) o al misticismo (doctrina religiosa y filosófica; estado de perfección religiosa). Asimismo, alude a una persona que escribe sobre mística.
El lenguaje de la publicidad no repara ni en el gasto de palabras ni en su manipulación.
Muchos errores ortográficos se cometen en lo que se refiere al empleo de homófonos y parónimos. La palabra homófono, procedente del griego, está formada por dos elementos compositivios: homo-, 'igual' y fono- 'sonido'. Referido a una palabra 'que suena de igual modo que otra, pero que difiere en el significado'.
Hace décadas que la mujer goza de igualdad legal, pero son muchos los ámbitos en que continúa sin recibir el mismo trato. Y uno de ellos es el lingüístico. El habla cotidiana mantiene muchos tics sexistas.
El director de la Real Academia de la Lengua, José Manuel Blecua, ha enviado una carta al presidente de RTVE, Leopoldo González-Echenique, manifestándole la «inquietud» de la RAE por el hecho de que la canción que representará a España en Eurovisión tenga una parte escrita en inglés.
Del artículo publicado por la Dra. Angelina Roméu en la revista Varona, tomo la siguiente aclaración: Se ha puesto de moda el uso del vocablo educación en plural y ya casi nadie habla de niveles de educación, sino de *educaciones. Sin embargo, ello constituye un lamentable error gramatical, pues los sustantivos abstractos, y educación lo es, encierran una idea de generalización que hace innecesario el plural.
¿Quieres aprender a escribir para redes sociales, blogs e Internet en general? ¿Quieres evitar los errores más frecuentes de los comunicadores? ¿Quieres hacer comprensible el lenguaje legal, el de los organismos y las corporaciones para el público general?
Si no la encuentras, rellena este formulario: