1787 Artículos
La ciudad argentina de Córdoba vibra desde este miércoles de una manera diferente, y es que con motivo del VIII Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE) la palabra ha tomado las riendas de la tranquila localidad y ha llenado sus calles con actividades y literatura.
El español es uno de los principales idiomas extranjeros en Taiwán, sede de una gobernación hispana entre 1626 y 1642, y está diversificando su presencia desde su bastión tradicional, las universidades, al bachillerato y otros lugares.
¿Qué mujer no ha tenido que escuchar un señorita de la misma boca que llama a los hombres señor, sin importar su estado civil? ¿O que un hombre le explique algo de forma condescendiente, es decir, le haga mansplaining? Los micromachismos, muestras de discriminación, son el pan de cada día de las mujeres.
El catedrático, historiador y traductor marroquí, Hussein Bouzineb, nombrado por Felipe VI académico correspondiente de la Real Academia Española (RAE), es el primer marroquí y magrebí en recibir esta distinción.
El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, ha expresado hoy su alegría y ha agradecido al Gobierno la subida en un 4,3 por ciento de la partida de los Presupuestos Generales del Estado, frente a la «poca atención» que suele recibir la lengua española de estas cuentas.
La ensayista Adriana Valdés, que se convirtió hoy en la primera mujer que dirige la Academia Chilena de la Lengua, consideró en una entrevista con Efe que «los hablantes son los que mandan» en el uso de la lengua.
Israel ha aceptado constituir la Academia del Judeoespañol, una propuesta nacida de la RAE, que ya nombró a finales de 2015 a diez académicos correspondientes -distintos de los de número- especialistas en sefardí o ladino, ha informado en declaraciones a EFE el director de la RAE, Darío Villanueva.
Procedentes de países con guerras y problemas económicos, más de 250 profesores de español como lengua extranjera (ELE) de 16 países de Oriente Medio se reúnen desde hoy y por primera vez en El Cairo para actualizar métodos de enseñanza y compartir experiencias.
Imágenes, textos y objetos ilustran en una exposición la labor de las mujeres intérpretes pioneras en el siglo XX, desde las que pasaban información a la resistencia en la Francia ocupada hasta la traductora rusa que entró al búnker de Hitler poco después de su suicidio o la primera inmigrante nombrada intérprete de tribunales en Canadá a principios de 1920.
Pocas personas como él pueden analizar la actual situación de nuestro idioma. Salvador Gutiérrez Ordóñez (Bimenes, 1948) tiene además una visión particular, pues es el responsable del departamento de Español al día de la Real Academia Española (RAE) y también forma parte del consejo asesor de la Fundación del Español Urgente, la Fundéu BBVA.
Las callejuelas y las casas de piedra marrón del barrio de Ohel Moshe, en el que hace más de un siglo se establecieron judíos de origen sefardí de todo el Imperio Otomano, se esconden entre altos edificios modernos de Jerusalén Oeste, una zona donde el judeoespañol que llevaron se oye cada vez menos.
Fundéu Argentina cumple un año al servicio de los medios periodísticos nacionales y su recomendación más leída refiere a las claves para una buena redacción sobre el aborto, que lanzó en abril cuando el Congreso se disponía a tratar la despenalización finalmente rechazada.
Si no la encuentras, rellena este formulario: