La Asociación de la Prensa del Campo de Gibraltar (APCG) informó de que sus socios se benefician desde principios de este verano de un nuevo convenio de colaboración entre la Federación Española de Asociaciones de Periodistas (FAPE) y la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), lo que permite ofrecer a todos sus miembros un servicio periódico de asesoramiento lingüístico por internet.
La periodista cubana Inés Izquierdo, del diario La Prensa de Nicaragua ha avalado el que se establezcan sistemas para conocer el nivel lingüístico de quienes empiezan a ejercer como profesionales de la información, por medio de un examen.
El quinto Seminario Internacional de Lengua y Periodismo, que será inaugurado el próximo 1 de junio por la princesa de Asturias en San Millán de la Cogolla, analizará el nivel lingüístico del español que tienen los periodistas que trabajan en España y América.
La Wikilengua ha puesto en marcha un atlas lingüístico oral para recoger las variedades de nuestro idioma en el mundo cuando este sitio, único de internet sobre el uso del español, supera los 11 millones de páginas visitadas desde 185 países.
Estados Unidos, donde reside la quinta población del mundo de hispanohablantes, se ha convertido en «un laboratorio lingüístico» que tendrá gran influencia en el futuro del español, un idioma que vive ahora en ese país entre «el caos, la inmadurez y la presión del inglés».
Si no la encuentras, rellena este formulario: