2288 Artículos
La periodista Pepa Fernández, directora y presentadora del programa radiofónico No es un día cualquiera, ha sido distinguida hoy con el Premio Periodismo Miguel Delibes por la constante defensa de la lengua española en los dieciséis años de emisión de ese espacio durante los fines de semana en RNE.
La filóloga María Paz Battaner, gran experta en lexicografía, fue elegida académica de la Lengua para cubrir la vacante del psicólogo José Luis Pinillos, en tanto que el político Josep Borrell y el pintor Eduardo Arroyo no consiguieron los votos necesarios.
La Real Academia Española vota mañana la candidatura de la filóloga María Paz Battaner, la única presentada para la vacante de José Luis Pinillos, mientras que el político Josep Borrell y el pintor Eduardo Arroyo compiten por la plaza que ocupó Ana María Matute hasta su fallecimiento en junio del 2014.
La Junta de Castilla y León y la Universidad de Salamanca (Usal) han fijado para los días 6, 7 y 8 de julio del próximo año el IV Congreso Internacional del Español, considerado como referente internacional en el sector de la enseñanza del español como lengua extranjera.
«Kuando muncho escurese es para amaneser». Este es el lema de El Amaneser, el único periódico del mundo que se publica enteramente en ladino o judeoespañol, la lengua de los sefardíes, que se conserva hasta hoy en Estambul.
Una de las innovaciones que trae la vigésimo tercera edición impresa del Diccionario de la lengua española es que trae aproximadamente 2000 palabras netamente de origen salvadoreño, informó el director de la institución, Darío Villanueva.
El profesor y lingüista venezolano Francisco Javier Pérez fue elegido por unanimidad nuevo secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale) para 2016-2019, en sustitución del cubano Humberto López Morales, al frente de la organización desde 1994.
Las academias de la lengua española lanzaron en la capital mexicana, al concluir su XV congreso, la edición conmemorativa 2015 de Don Quijote de la Mancha para conmemorar el IV Centenario de la muerte de don Miguel de Cervantes Saavedra, que se cumple en abril del próximo año.
Palabras como adefesio, procedente del latín ad Ephesios, la célebre epístola de San Pablo; guiri, de origen vasco, o pasmo, cuya etimología es la misma que la de espasmo, son fruto de una curiosa evolución que ha sido estudiada por el latinista Juan Gil en el libro 300 historias de palabras.
La Real Academia Española de la Lengua (RAE) presentó en México el Diccionario del español jurídico, que se publicará en abril del 2016 con cerca de 2000 páginas y 30 000 entradas, gracias al trabajo de 200 juristas y profesores de Derecho durante dos años.
La Academia Mexicana de la Lengua (AML) presentó el Corpus Diacrónico y Diatópico del Español de América (Cordiam), un portal electrónico de libre acceso que reúne 3600 documentos de entre los siglos XVI y XIX y busca potenciar el análisis histórico del español en el continente.
La titular de la Secretaría General Iberoamericana (Segib), Rebeca Grynspan, remarcó «el carácter inclusivo» de la lengua española en Iberoamérica como uno de sus principales aciertos y un elemento diferenciador respecto de lo que sucede en los países de habla inglesa.
Si no la encuentras, rellena este formulario: