La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) ha puesto en marcha la elaboración del primer manual de estilo en español para escribir correctamente en Internet, las redes sociales y en cualquier dispositivo electrónico o canal de comunicación digital.
Víctor García de la Concha estuvo durante años vinculado a la enseñanza, primero en institutos y luego en la Universidad, y se considera «un buen profesor», pero cuando mira hacia atrás y ve la labor realizada en su etapa de académico de la Lengua, cree que, «sin ninguna duda, eso justifica una vida».
El Instituto Cervantes inaugura hoy en Alcalá de Henares la exposición «Español con humor» en la que, a través de 126 viñetas de autores como Forges, Quino o Mingote, se reconoce el importante papel que el humor gráfico ha desempeñado en la enseñanza de la lengua española.
Las veintidós Academias de la Lengua Española anunciaron su intención de publicar un diccionario escolar panhispánico, dirigido a niños de entre diez y doce años, cuyo contenido será común a todos los países en un 85 % y el resto será específico de cada nación.
Los que estaban preocupados por tener que llamarle «ye» a la «i griega» o por escribir el adverbio sólo sin tilde pueden estar tranquilos, porque en la nueva Ortografía, aprobada por unanimidad por las 22 Academias de la Lengua, se suavizaron algunas de las novedades difundidas estos días.
Cambios ortográficos. Si la c es «ce» y la d «de», la «y» debe ser «ye». Esa lógica no es compartida. A algunos les suena a música. A otros les parece dar un tajo a las raíces clásicas. Para unos, los nuevos cambios ortográficos de las 22 Academias de la Lengua Española son oportunos y lógicos, para otros innecesarios. Catedráticos, lingüistas y escritores tampoco se ponen de acuerdo.
La nueva edición de la Ortografía, elaborada por las veintidós Academias de la Lengua, no cambia las reglas sustanciales pero sí contiene novedades interesantes: la y se denominará ye, en América deberán dejar de llamar be alta y be baja a la b y la v, y guión y truhán pierden la tilde.
La Comisión interacadémica que prepara el texto de la nueva edición de la Ortografía de la lengua española ha desestimado la propuesta del equipo redactor para que se incluya la «s» minúscula en el plural de las siglas.
La Comisión interacadémica que prepara el texto base de la nueva edición de la Ortografía de la lengua española ultima en San Millán de la Cogolla (La Rioja, España), los aspectos pendientes de esta nueva obra panhispánica, que se publicará en diciembre, antes de finales de este año.
El nuevo Diccionario de americanismos, fruto de diez años de intenso trabajo de las veintidós Academias de la Lengua Española, es «una obra pionera» que refleja la gran riqueza léxica de América y muestra el ingenio de los hispanohablantes para crear sinónimos.
A raíz del acuerdo establecido entre la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) y la Asociación de la Prensa de Almería, todos los asociados reciben diariamente recomendaciones y pueden formular sus consultas.
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), dedicada a impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación y asesorada por la RAE, ha iniciado un debate largamente esperado acerca del mejor modo de traducir la terminología que utilizamos en Twitter y que ya forma parte del vocabulario habitual en los medios.
Si no la encuentras, rellena este formulario: