Noticias del español

|

Agencia EFE

Un congreso de español plantea el idioma como recurso económico y turístico

El primer Congreso Internacional de Español para Fines Específicos organizado por la Junta de Castilla y León ha comenzado este martes con vocación de incrementar el potencial del idioma como recurso lingüístico, cultural, económico y turístico.

El consejero de Cultura y Turismo de Castilla y León, Javier Ortega, inauguró el congreso telemático, que cuenta con más de 2300 inscritos de 80 nacionalidades, y que está diseñado a partir de la especialización, la internacionalización y la colaboración institucional.

Este encuentro, que se celebra de manera telemática y que contará con actividades formativas hasta el próximo viernes, se plantea en Castilla y León, ha dicho, por ser una comunidad de «referencia mundial» en el aprendizaje de español para extranjeros, por lo que ahora pretende «dar un paso más» en la promoción del idioma.

El objetivo es universalizar el español de manera más especializada, con contenidos específicos dirigidos a profesionales y colectivos concretos de un idioma que comparten casi 600 millones de personas y estudian como segunda lengua extranjera otros 24 millones.

Sobre la internacionalización, el congreso sirve de escenario «donde exhibir la fortaleza, los retos y el potencial» de la lengua basándose en temáticas concretas que en esta primera edición son el español de negocios, el español para el turismo, el español de la salud y el español académico.

Para su desarrollo ha colaborado la Junta con el Gobierno de España a través de los consejeros de Educación de las embajadas y ha implicado a todas las universidades públicas de la comunidad, así como a las escuelas de español acreditadas por el Instituto Cervantes.

En una ponencia inicial, el director de la Real Academia Española (RAE), Santiago Muñoz, ha relatado cómo se creó el primer diccionario del idioma, publicado en 1739, y su evolución posterior al añadir vocablos pertenecientes a las diferentes especialidades.

Ha destacado la importancia del ámbito jurídico desde el primer volumen, pues fue creado teniendo en cuenta textos legales como la recopilación de las leyes de Indias o diferentes fueros municipales, un ámbito que a partir de 2014 ha adquirido más presencia aún en la Academia.

Fue este año cuando acordaron de la mano del Consejo General del Poder Judicial desarrollar un libro de estilo de la Justicia, que pretende servir de herramienta a los jueces, magistrados y demás operadores jurídicos para la redacción de documentos, así como un diccionario del español jurídico que ayudara a mejorar el conocimiento de las palabras.

Finalmente ha derivado en el Diccionario panhispánico del español jurídico, que, ha indicado Muñoz, cuenta con la colaboración y apoyo de numerosas instituciones de todos los países hispanohablantes.

Durante los próximos días hay programadas charlas, conferencias y talleres sobre diferentes ámbitos del idioma, en un congreso que se clausurará con la participación de nueve consejeros de Educación de embajadas españolas en un debate sobre las nuevas perspectivas del idioma.

Javier Ortega ha querido agradecer la labor de los profesores de español que hay por el mundo, por ser la «clave de bóveda» de una estructura que extiende la lengua por todos los países.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios