Noticias del español

|

Agencia EFE

Un «conchugador» y nuevas entradas en castellano, novedades del Aragonario

El Aragonario, el diccionario en línea de la lengua aragonesa que entró en funcionamiento en abril de 2019 con 8653 entradas en castellano, se ha actualizado con una cuarta versión que alcanza las 26 449 entradas con su correspondencia en aragonés, y ha incorporado un «conchugador» de verbos.

Son dos de las novedades de la nueva versión que acaba de entrar en producción en febrero de 2021, que también incorpora la dirección aragonés-castellano, con 40 481 entradas, que recoge todas las variedades comarcales.

Con el «conchugador de verbos», del que es autor Chorche Pérez, puede verse cómo conjuga cada uno de los verbos aragoneses, tanto en su versión occidental como oriental, informa el Gobierno de Aragón en un comunicado.

Estas incorporaciones se suman a las mejores aplicadas en la anterior versión del diccionario, que incluyó en el apartado denominado «Variedades diatópicas» la versión de las comarcas de Jacetania (ansotano y cheso), Alto Gállego (panticuto y otras variedades comarcales), Sobrarbe (belsetán, chistabín y habla del Sobrepuerto), Somontanos (de Barbastro y Hoya de Huesca/Plana de Uesca), así como del bajorribargozano y el benasqués.

Todo ello contribuye también a ofrecer una idea más aproximada de la diversidad que ofrece la propia lengua aragonesa dentro de su unidad.

El director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín, ha destacado que el Aragonario es una herramienta muy utilizada, ya que «tiene más de 1000 consultas diarias».

«Con esta nueva ampliación se satisface la demanda de tener un diccionario en la dirección aragonés-castellano, y además se ofrece la conjugación de todos los verbos», ha apuntado, al tiempo que ha resaltado «la importancia del aragonés en el marco de la puesta en valor del patrimonio y la cultura para su aprovechamiento turístico y la creación de una imagen diferenciada».

El Aragonario es una iniciativa impulsada por el Gobierno de Aragón a través de la Dirección General de Política Lingüística y Turismo de Aragón, y se enmarca en el Programa europeo Linguatec «Desarrollo de la cooperación transfronteriza y la transferencia de conocimiento en tecnologías de la lengua», cofinanciado al 65 % por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) a través del Programa Interreg V-A España-Francia-Andorra (POCTEFA 2014-2020).

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios