El paciente hispano entró a la sala de emergencias del hospital Mount Sinai Beth Israel en Nueva York con dolor en el pecho y desmayos esporádicos. Junto a él no sólo se encontraban los médicos y las enfermeras —también estaba Clarimel Vlakančić, de 32 años, una intérprete médico bilingüe que creció en Estados Unidos y en la República Dominicana—. «Tenía que gritarle todo el tiempo, “Señor, todo está bien, le van a hacer esto, le van a hacer lo otro” —dijo—. Fue muy intenso». Finalmente, los doctores lograron estabilizarlo —con la ayuda de Vlakančić—. «Es muy gratificante cuando la gente te dice, “Muchas gracias por ayudarme”. Te hace sentir bien».
Ser bilingüe no siempre es cuestión de vida o muerte, pero es una forma de vida para millones de latinos en Estados Unidos.
[…]
Leer más en univision.com