Noticias del español

| Carmin Quijano (Metro)

Palabras boricuas encuentran su nicho en la Internet

El delicioso mofongo, el enorme candungo y el joven más pachoso ahora cuentan con un lugar en el universo cibernético. Y no se trata de un espacio cualquiera, sino de una plataforma que recoge casi 20 000 términos autóctonos de Borinquén.

Ayer la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española (ACAPLE) presentó oficialmente la página web Tesoro.pr, la versión electrónica del Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico, una vasta obra que reúne el vocabulario puertorriqueño del siglo XX, en el Museo de San Juan.

De acuerdo con la directora del proyecto, la lingüista Maia Sherwood Droz, la nueva página electrónica contiene «19 333 palabras puertorriqueñas, con sus 36 088 acepciones, recogidas por sesenta autores a lo largo de más de cien años».

La doctora Sherwood Droz explicó que los cibernautas podrán acceder a la página desde su computadora, tableta o teléfono inteligente y podrán consultar palabras como cabuya, candungo y cocolo, que muchas veces no se encuentran en otros diccionarios de uso general, como el Diccionario de la lengua española, de la RAE.

[…]

Leer más en metro.pr.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios