¿Puede decirse la edición cien del Giro de Italia o solo son correctas formulaciones como la edición centésima o la número cien? ¿Cómo podemos traducir wild card en noticias tenísticas?, ¿y warm up lap en las informaciones sobre motociclismo? ¿Podemos considerar que tifo es una palabra española plenamente asentada?
Estas son algunas de las dudas lingüísticas que han quedado respondidas esta semana.
Puedes escuchar la sección completa aquí.