Noticias del español

| Jesús Ruiz Mantilla (El País, España)

La próxima edición del diccionario de la RAE será nativa digital

La institución revoluciona su gran obra al priorizar la versión electrónica sobre la impresa. «En casi 300 años, la estructura no se ha tocado», dice su director, Darío Villanueva.

La más reciente edición en papel del Diccionario de la Real Academia Española—la número 23— salió a la calle en 2014. Como tal, podría ser la última… «Queremos cambiar la planta actual del diccionario, es decir, su estructura, de impresa a digital», asegura Darío Villanueva, director de la RAE.

Pero hay más. Un sutil pero contundente cambio de marca. Para empezar, la actual edición ya ha afianzado su nombre y se ha consolidado, sencillamente, como el Diccionario de la Lengua Española, evitando el término DRAE: «Vamos a ir poco a poco desterrándolo y ampliando nuestro espacio para abarcar a las demás academias. De ahora en adelante, será el DLE», afirma su director, Darío Villanueva.

La transformación parece radical y definitiva. Internet ha impuesto su implacable metamorfosis léxica. Refresca la dinámica aventura de los significados y del lenguaje cada día. Recibe y abraza términos polisémicos según las procedencias globales del español. Lo escucha, lo amplifica y lo enriquece.

Leer más en elpais.com

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios