¿Es Messi un crack o un crac? ¿Es noticia que un portero quede inédito? ¿Hacen bien los árbitros al señalizar una falta?
En un tono distendido y didáctico, las recomendaciones de la Liga del Español Urgente, que se difundirán a través de la Agencia Efe y de la web de la fundación (www.fundeu.es), repasan los usos y costumbres lingüísticos del periodismo deportivo.
«Un lenguaje especialmente creativo, muy ágil en la invención de neologismos y la adaptación de palabras de otros idiomas», señala el director general de la Fundéu BBVA, Joaquín Muller.
«Como vimos en el seminario sobre este asunto que organizamos en San Millán de la Cogolla (La Rioja) el año pasado, no es cierto, como a menudo se dice, que el periodismo deportivo empobrezca la lengua ni que sus profesionales desatiendan el idioma; más bien al contrario, detectamos una gran capacidad creativa y un creciente interés por la corrección lingüística en ese ámbito», añade Muller.
El director de Comunicación de Patrocinios de BBVA, Ignacio Tena, subraya que «la Liga del Español Urgente tiene el objetivo de solventar dudas y satisfacer curiosidades lingüísticas relacionadas con el mundo de los deportes, y especialmente en el ámbito futbolístico y de la Liga BBVA, que tanta influencia tiene en la forma de hablar de la gente».
«De una forma innovadora, y siguiendo el hilo de la actualidad —un signo distintivo de la Fundéu BBVA—, la Liga del Español Urgente analizará giros, expresiones y frases hechas que en muchos casos van a sorprender por la riqueza del lenguaje deportivo, y que espero ayuden a periodistas y aficionados a disfrutar de forma diferente de su deporte favorito».
Las recomendaciones y curiosidades de la Liga del Español Urgente son elaboradas por David Gallego Barbeyto, de la Fundéu BBVA, asesorado por el reconocido lingüista y miembro del Consejo Asesor de la fundación Leonardo Gómez Torrego.
Puedes consultar las notas aquí.