Estas voces se derivan del nombre propio Paparazzo, apellido de un personaje que participó como fotógrafo en la película La dolce vita (1960), dirigida por Federico Fellini.
A su vez, en el dialecto de los Abruzos (región de Italia), paparazzo significa ‘almeja’. Y de aquí surge la analogía entre paparazzo y fotógrafo por la presteza y cautela con que este molusco entreabre y cierra su concha, la que se compara con la cámara fotográfica.
En español se recomienda el empleo de la grafía paparazi, cuyo plural es paparazis.
Del italiano paparazzi se originó el verbo paparazear que, según el Diccionario de americanismos (2010), se usa en Chile con los sentidos de ‘hacer el oficio de paparazi’ y ‘abordar los paparazis a una persona famosa de manera reiterada para conseguir unas declaraciones o unas fotografías’.
[…]
Leer más en eluniverso.com