Noticias del español

| Fernando Ávila (El Tiempo.com, Colombia)

Iceberg / El lenguaje en el tiempo

En la colección de usos informativos, con motivo del Día de los Inocentes, se incluyó una grabación en la que la periodista Érika Fontalvo dice por Caracol Radio iceberg en español. Eso quiere decir que no la pronunció en inglés /áisberg/, sino casi como sonaría la locución «hice ver», más la g final.

Comentario: La palabra iceberg se debe pronunciar en español tal como se escribe; es decir, tal como la pronunció Fontalvo, y como en la misma cadena radial la había pronunciado unos días antes el escritor británico Gerald Martin, cuando en entrevista con Darío Arizmendi dijo que la biografía de García Márquez publicada no era sino «la punta del iceberg» del material que tenía sobre el escritor colombiano.

Algunas personas por complejo de inferioridad de nuestra lengua respecto al inglés, y otras, por desmedido amor al idioma de Shakespeare, que es hoy el idioma del desarrollo, de la tecnología y de la riqueza, prefieren pronunciar en inglés voces que ya están incorporadas al patrimonio léxico español, como iceberg y tantas otras.

[…]

Leer más en eltiempo.com

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios