«Las recomendaciones que emite Fundéu intentan ser una herramienta eficaz para todos los periodistas que tienen en el español su principal herramienta de trabajo», dijo a EFE Javier Lascuráin, coordinador general de la entidad, que mantiene contactos con diversas instituciones de cara a crear una sede dominicana.
«No obstante —añade—, creemos que conseguir que nuestras recomendaciones lingüísticas estén muy pegadas a la actualidad de un determinado país y, por tanto, a las dudas a las que se enfrentan sus periodistas en su trabajo diario aumentará su utilidad y eficacia».
Además, contar con equipos específicos en otros países, coordinados con la central de Madrid, permitirá, sin romper la unidad general de la lengua, que los consejos de Fundéu tengan más en cuenta las peculiaridades del español en cada zona.
Lascuráin dijo que las recomendaciones podrán tener de referencia no solo obras de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua, sino también otras obras especializadas como el Diccionario del español dominicano, editado en 2013 por la Academia Dominicana de la Lengua y auspiciado por la Fundación Guzmán Ariza.
Es precisamente esta fundación, que patrocina buena parte de las actividades de la Academia Dominicana, la que pondrá en marcha el proyecto de la Fundéu en República Dominicana en los próximos meses.
El principal objetivo de la Fundéu, promovida también por BBVA, es el buen uso del español en los medios de comunicación.
La fundación ofrece a diario recomendaciones lingüísticas pensadas para ser útiles a periodistas y responde a través de correo electrónico, redes sociales y otras vías las dudas sobre el uso del idioma que plantean diariamente sus miles de seguidores.