¿Se considera válida la palabra precuela? ¿Es necesario decir que alguien ha hecho spoiler o existe alguna alternativa en español? ¿Cómo se escribe: making of o making off?, ¿cómo puede traducirse al español? ¿Cuál es el plural de tráiler? ¿Qué es lo recomendable: guion, sin tilde, o guión, con tilde?
Estas son algunas de las dudas lingüísticas que han quedado respondidas esta semana.
Puedes escuchar la sección completa aquí.