Tras la firma del acuerdo básico de adhesión de las universidades de Salamanca, Buenos Aires (Argentina), Autónoma de México y el Instituto Cervantes, el rector de la universidad argentina, Alberto Barbieri, ha reconocido que con este servicio se trata de «trabajar de forma mancomunada» por el «bien» del idioma español y por «su desarrollo».
El rector de la Universidad Nacional Autónoma de México, Enrique Graue, ha recordado que fue en junio de 2015 cuando fue presentado el nuevo certificado electrónico de evaluación del español y rubricado el protocolo de actividades iniciales, por lo que la firma que se ha realizado en la Universidad de Salamanca es «una prueba del desarrollo correcto» del Siele.
Este sistema permite certificar el grado de dominio del español por medios electrónicos y que se dirige tanto a estudiantes extranjeros como a hablantes nativos.
Para Víctor García de la Concha, director del Instituto Cervantes, el Siele es «un sueño cumplido» y, según lo ha definido, prestará «un gran servicio a la lengua española como patrimonio común» de Iberoamérica.
«Nace con una vocación universal y tendrá tres áreas prioritarias como Estados Unidos, Brasil y China», ha añadido García de la Concha.
También ha explicado que el servicio llegará a millones de personas de todo el mundo y ha reconocido que el primer examen lo ha realizado una joven de Japón.
El director del Instituto Cervantes ha añadido que desde el primer momento el entendimiento entre las cuatro instituciones que han puesto en marcha el Siele es «fraternal», ya que se está «al servicio de un gran objetivo», como el español.
A partir de ahora se seguirán incorporando a este sistema otras 54 universidades de Iberoamérica y de España para llegar a las setenta que completarán el desarrollo del Siele.