Noticias del español

|

Agencia EFE

El origen de «perroflauta» o «chiflado», ya en el «Diccionario histórico español»

Alcoholímetro, cachalote, chiflado, huipil, listeria o perroflauta son algunos de los términos cuyo origen etimológico ya puede consultarse en el Nuevo diccionario histórico del español (NDHE), un diccionario electrónico que presenta la evolución del léxico español hasta la actualidad y al que se acaban de incorporar 704 nuevos artículos.

Según ha informado este jueves la Real Academia Española, los nuevos artículos recién incorporados contienen 1 034 acepciones, 165 subacepciones y más de 15 700 ejemplos. Todos ellos extraídos de diversos corpus (en especial, de los académicos), diccionarios, ficheros, hemerotecas y bibliotecas virtuales.

En el campo de los instrumentos musicales, se han elaborado algunos artículos de la familia de flauta (ya publicada), como perroflauta o yayoflauta, vocablos de uso extendido en España en el siglo XXI, explica la RAE.

De este campo se han introducido también, además de chalaparta (txalaparta), pífano o serpentón, la numerosa familia de chifla, en la que se integran palabras como chiflar, chiflado, chifladura o la subfamilia de rechiflar.

También se han incluido palabras (y sus familias) que designan animales, como cachalote, delfín (y sus derivados, entre los que se pueden citar delfinario, delfinear, delfinorrinco, delfinoterapia y diversos términos técnicos que designan algunos grupos taxonómicos), foca (y su familia, con vocablos como foquero, foquina o foquístico), choique, guacamayo (y su acortamiento, guaca), guanque, jabirú, marsopa, nerpa, tántalo (y su homónimo tántalo, sinónimo de tantalio), tuyú, así como un grupo de nombres de distintos tipos de tortugas (familia ya publicada), como caripatúa, chiquiguao, chopontil, guao, joloca o pochitoque.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios