Noticias del español

| Melania Cabezas García (Universidad Internacional de Valencia, España)

El español neutro: ¿igualdad dentro de la variedad?

Por todos es conocida la diversidad lingüística que caracteriza a las variedades del español habladas en todo el mundo.

Así, lo que en España son unos pendientes, en México o Guatemala son unos aretes, en Puerto Rico se llaman pantallas y en Uruguay, caravanas.

A pesar de que el léxico es uno de los rasgos más llamativos de esta pluralidad, también existen diferencias notables en aspectos gramaticales (como el uso del pronombre vos, en algunas partes de Latinoamérica) y fonológicos, como el acento y la entonación. Estas diferencias no resultan sorprendentes si se tiene en cuenta la envergadura del español, que constituye la cuarta lengua del mundo por número de hablantes y el segundo idioma de comunicación internacional, hablado por más de cuatrocientos cincuenta millones de personas en veintiún países.

Además, estas diferencias no se dan solo a nivel estatal, sino también entre cada país o región hispanohablante, lo cual enfatiza la riqueza lingüística del español.

Leer más en www.viu.es.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios