Mientras que en el 2005 un 7,4 % de alumnos de primer ciclo de secundaria de la UE aprendieron español como lengua extranjera, en el 2012 esta cifra aumentó hasta el 12,2 %.
El país con una proporción mayor de estudiantes de español de 12 a 14 años es Suecia (42,3 %) y le siguen Francia (36,2 %), Portugal (21,6 %) e Italia (20,5 %).
Eurostat ha hecho públicos estos resultados con ocasión de la Jornada europea de Lenguas, que se celebra cada 26 de septiembre, y que como objetivos tiene sensibilizar al público acerca de la importancia del aprendizaje de lenguas y promover la riqueza y la diversidad lingüista y cultural de Europa.
A pesar del incremento del español, el inglés, el francés y el alemán siguen siendo las lenguas extranjeras más estudiadas en la Unión.
En 2012, el 97,1 % de estudiantes de primer ciclo de secundaria escogieron el inglés como lengua extranjera, mientras que el 34,1 % optó por el francés y el 22,1 % por el alemán.
Entre 2005 y 2012, la proporción de estudiantes aprendiendo inglés se incrementó en casi todos los Estados miembros, excepto Portugal, donde disminuyó del 98,3 % en el 2005 al 86,4 % en el 2012; España, del 98,4 % al 98,1 % y Letonia, del 96,2 % al 96,1 %. Un 38,4 % de alumnos españoles estudió francés en 2012, el 0,4 % menos que en 2005.
En el conjunto de la Unión, más de la mitad de estudiantes de primer ciclo de secundaria eligieron el francés como lengua extranjera: Luxemburgo (100 %), Chipre (91,7 %), Rumanía (85,7 %), Italia (69,9 %), Irlanda (63,5 %), Holanda (57,7 %) y Portugal (57,4 %).
En lo que concierne al alemán, la tercera lengua más aprendida entre los jóvenes de la UE, en España hubo un 2,8 % de estudiantes que se decantaron por este idioma en el 2012, frente al 2,4 % del 2005.
En algunos países de los Veintiocho, el alemán lo estudian más de la mitad de los estudiantes de 12 a 14 años, como ocurre en Luxemburgo (100 %), Dinamarca (73,5 %), Polonia (69,2 %), Holanda (51,5 %) y Eslovaquia (50,2 %).
Con ocasión del Día Europeo de las Lenguas, las oficinas de la Comisión Europea (CE) de cada Estado miembro están organizando y apoyando distintos actos, como una sesión de cuentos shakesperianos para niños en Madrid, los premios Linguafest en Bucarest o el festival DRONGO en Amsterdam.
«El multilingüismo y la diversidad lingüística se hallan profundamente enraizadas en el ADN de la Unión Europea. Nuestras lenguas son inseparables de nuestro patrimonio cultural y de lo que nos hace lo que somos», dijo la comisaria europea de Educación, Cultura, Multilingüismo y Juventud, Androulla Vassiliou.
El secretario general del Consejo de Europa, Thorbjørn Jagland, comentó que espera que las lenguas «en lugar de crear discordia, se conviertan en la llave para alcanzar el diálogo intercultural y el respeto mutuo».
Después de la adhesión de Croacia, son 24 las lenguas oficiales reconocidas en la UE, que se hablan juntamente con otros idiomas minoritarios, regionales y autóctonos, así como las lenguas introducidas por las poblaciones de inmigrantes.