Noticias del español

| El Comercio.com (Ecuador)

Currículum vítae y Tanquear

Entre ecuatorianos es muy usual escuchar que alguien va a tanquear, es decir, que va a cargar o llenar de gasolina su automóvil.

Proviene, por extensión, de la palabra tanque, en referencia al recipiente de gasolina y por lo general significa que se lo va a llenar. No consta en el Diccionario de la Real Academia Española ni en el DPD, pero sí en el Diccionario del uso correcto del español de la académica Susana Cordero. Señala que es un ecuatorianismo frecuente para el acto de llenar de combustible el tanque del vehículo. La autora recomienda no pronunciar ‘tanquiar’ y que se conserve la e para toda su conjugación. Se conjuga como desear.

Currículum vítae

Este es un vocablo latino que literalmente significa ‘carrera de la vida’. Se usa como locución nominal masculina para designar la relación de los datos personales, formación académica, actividad laboral y méritos de una persona (el currículum vítae).

[…]

Leer más en elcomercio.com

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios