Algunos negocios se inventan en el extranjero, pero el hecho de que algo se haya creado allá lejos con su palabra adosada no impide que nosotros inventemos también cómo designarlos en nuestro idioma.
Llega ahora la moda del food truck, locución que no da ninguna pista sobre su significado a quien no sepa inglés. Se forma con los elementos food y truck: comida y camión. O sea, “camión de comidas”: esas camionetas o furgonetas que abren un portón lateral y sirven alimentos, teóricamente cocinados en el propio vehículo con productos de calidad.
Periodistas y demás gentes de mal decir han adoptado el anglicismo sin rechistar.
No pasa nada.
Bueno, sí pasa: se genera un ruido en la comunicación con muchas personas, que oyen food truck y no entienden nada.
Pero no pasa nada grave.
[…]
Leer más en elpais.com