Noticias del español

|

Agencia EFE

Carme Riera estrena el Antonio de Nebrija, premio para defender el español

La escritora, filóloga, ensayista y académica Carme Riera ha recibido el primer premio Elio Antonio de Nebrija en Defensa de la Lengua Española, un galardón ideado por «La Razón» para destacar la capacidad de unión del castellano y su importancia económica y patrimonial.

El Palacio de Carlos V de la Alhambra ha sido este viernes escenario para desgranar las claves de un premio impulsado por el diario «La Razón» y Caixabank y que nace para distinguir la defensa de los valores del idioma español como motor de unidad en el ámbito de la educación, la cultura y la comunicación.

La primera galardonada con este reconocimiento ha sido Carme Riera, escritora que ocupa la silla «n» en la Real Academia Española (RAE), filóloga y ensayista que se ha reconocido encantada de estar desde ahora vinculada a Nebrija, «referente» para su profesión.

El delegado en Andalucía de «La Razón», José Lugo, ha explicado que este galardón pretende blindar la defensa del castellano y servir de tesela en un mosaico que apueste por la comunicación y el diálogo, un galardón vinculado a Nebrija, andaluz universal que defendió como pocos la importancia y el valor del castellano.

El rector de la Universidad Nebrija, José Muñiz, ha recordado que Nebrija fue filólogo y humanista, defensor del español y «bisagra» entre el Medievo y la actualidad, pero también el primero en defender los derechos de autor que confieren valor económico a las creaciones.

De la premiada, Muñiz ha destacado su trayectoria y su capacidad de combinar trabajos en español y en catalán, cariz que demuestra que se puede defender una lengua sin denigrar otras, lo que a su juicio la hace merecedora de un premio que la convierte en «embajadora del español por el mundo».

La premiada, «encantada y agradecida», ha recordado su vinculación con Granada y con Nebrija, del que ha destacado una enorme curiosidad necesaria para todo y para todos.

«Quería que el texto contara la verdad», ha apuntado Riera para explicar la apuesta por la precisión en las traducciones de Antonio de Nebrija.

Riera ha subrayado la importancia económica del español y  la apuesta por defenderlo que demuestra que la RAE y otras 23 academias trabajen unidas para reforzar su universalidad.

Por su parte, la consejera andaluza de Cultura, Patricia del Pozo, ha subrayado la riqueza económica y patrimonial del español, idioma materno de más de 465 millones de personas y la herramienta para abrir caminos.

Carme Riera (Palma de Mallorca, 1948) es además profesora universitaria, comenzó su carrera con el libro de relatos «Te deix, amor, la mar com a penyora» (1975) y se ha convertido en referente por sus obras y sus investigaciones.

Ha recibido, entre otros, el Premio Nacional de las Letras (2015), Premio Trayectoria de la Semana del Libro en Catalán (2014), el Premio Sant Jordi (2003) o el Premio Josep Pla (1994). 

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios