1635 Artículos
Muchas dudas agobian a los hispanohablantes americanos cuando escriben las letras ce, zeta y ese.
El artículo segundo de los estatutos vigentes establece que la Academia «perseguirá la elaboración del Diccionario histórico de la lengua española».
La lectura de un precioso y muy sentido texto (Infonortedigital, 3 de agosto) sobre la espera festiva en Agaete en horas anteriores al volador de la Rama me llevó a la recuperación de una voz, culeto, presente en el artículo, gentilicio entrañable por más que no figure en el Diccionario de la Academia.
La respuesta que un especialista en lingüística de la Academia Costarricense de la Lengua ofrecería a la pregunta de si hablamos tico, probablemente sería la misma que cualquier persona lega en cuestiones del lenguaje daría: «Sí, en este país hablamos español tico pues ¿qué otra cosa vamos a estar hablando los hispanohablantes costarricense sino es español de Costa Rica?».
Una efigie es una imagen; es la representación o copia de un ser humano.
Ha quedado el número siete para las famosas plagas que asolaron a Egipto, quizá porque en hebreo el siete significa mucho. La Biblia enumera diez plagas. Es igual. A título práctico, resumo aquí siete desvíos sistemáticos en los escritos contemporáneos, para empezar, en los míos. Se trata de corregirlos todo lo que se pueda, al menos tenerlos en cuenta.
La moda es un arte universal, y aquellos que escriben su historia tienden a homogeneizar sus códigos, aunque los canales para hacerlo son a veces muy peculiares. Uno de ellos es el uso de anglicismos, todo un «postureo» idiomático que dificulta, hasta para los más entendidos, la aprehensión de algunos conceptos.
Se ha abierto el plazo de inscripción del Centro Superior de Idiomas de la Universidad Pública de Navarra para obtener el Diploma de Español como Lengua Extranjera del Instituto Cervantes.
Cita: «Consumo de papa cae en 24 libras-año por persona».
Comentario: El signo apropiado para relacionar elementos es la barra (/), no el guion (-).
Los japoneses llaman 'tsundoku' al comprar un libro y no leerlo y los ingleses no sabrían decir 'friolero'. Una autora inglesa ha reunido las mejores palabras intraducibles del mundo.
México, como país invitado, y España, con una significativa participación de escritores, protagonizan la décima edición de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Panamá, que fue inaugurada hoy con el lema «El gran imperio de la imaginación».
Nuevas palabras para nuevos tiempos. Los diccionarios, esas grandes obras de la lengua (a veces olvidadas), se renuevan al tiempo que cambian las costumbres, los hábitos y las rutinas de las personas. Como decía el filósofo y lingüista austríaco Ludwig Wittgenstein: «Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mente», lo que significa que en nuestro vocabulario se reflejan nuestros conocimientos.
Si no la encuentras, rellena este formulario: