1780 Artículos
La delegación parisina del Instituto Cervantes, primera sede que se aventuró más allá de las fronteras españolas, cumple su 25 cumpleaños como piedra angular en la promoción de la lengua y cultura hispana en el extranjero.
¿Quién dice que no nos preocupa el idioma? Pese a gazapos tan sonados como los de Puigdemont y el PP, la Fundéu atiende hasta 150 consultas al día.
El rey ha animado hoy a dar valor al idioma español «en todos los ámbitos posibles» y ha defendido la importancia de una lengua que ha sabido «mantener su unidad dentro de la diversidad» y que constituye tanto «una seña de identidad colectiva» como «una fuente de riqueza material de primer orden».
Cuando supieron que iban a tener un hijo y que además era niño, la pareja pasó meses buscando para su futuro vástago el nombre ideal.
Tumbado es algo que tiene forma de tumba o está en posición horizontal.
567 millones. Ese es el número de personas que hablan español en el mundo. La cifra incluye a aquellos que tienen al español como idioma nativo, a los que lo usan como segunda lengua y a los estudiantes.
El ejercicio de ortografía que debían superan los aspirantes a lograr una plaza en las últimas oposiciones a Policía Nacional no ha estado exento de controversia antes las quejas presentadas por algunos aspirantes por la supuesta «dificultad» que entrañaba la prueba.
Uno de los momentos más felices de mi vida académica ha sido mi ingreso en la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), la única que desarrolla sus trabajos en un país donde la mayoría de los hablantes utiliza otro idioma, que, además, es la koiné, la lengua común, como lo fue el latín en su día.
Alguien ha preguntado si el verbo curcutear es un dominicanismo. No sé el porqué de la pregunta, pero tiene lógica, ya que ese vocablo no aparece en el Diccionario de la lengua española, 23ª edición, la más reciente, publicada en 2014.
Nuestra compañera Judith González Ferrán habla con el programa A vivir Castilla y León sobre los errores más comunes y la necesidad de escribir bien.
Existe ese tipo de hablantes que cree subir de «categoría lingüística» cuando enredan su forma de hablar o de escribir; son esos que gustan, por ejemplo, de usar a diestro y siniestro (o a diestra y siniestra, que también es posible) el pronombre relativo el cual.
La palabra inglesa mister se adapta al español con el solo recurso de agregarle la tilde, míster.
Si no la encuentras, rellena este formulario: