Noticias del español

| | | |

|

Redacción

www.20minutos.es

Domingo, 22 de julio del 2012

Los judíos españoles solicitan a la RAE que retire la palabra ‘judiada’ del diccionario


Los judíos españoles le han pedido a la Real Academia Española (RAE) que retire del diccionario la palabra judiada, de uso frecuente en nuestra sociedad, por considerarla ofensiva.


El DRAE define judiada como una 'acción mala, que tendenciosamente se consideraba propia de judíos'. Uno de los miembros del grupo de Facebook en cuestión explica que hace tiempo ya envió una carta a la RAE explicando su propuesta de eliminar el término, pero no quedó satisfecho con la respuesta que obtuvo.

 

«La voz judiada figura en el DRAE desde la edición de 1837. A lo largo del tiempo, se ha ido suavizando la definición que usted menciona, hasta llegar a la actual, en la que el adverbio tendenciosamente y el tiempo verbal en pasado diferencian bien el origen malévolo de este uso de la voz de la realidad de la cultura judía», afirma que le respondieron desde el organismo.

 

La importancia del uso de las palabras

 

La RAE señaló asimismo en esta carta que «el empleo de esta voz en la correspondiente acepción puede documentarse ampliamente en nuestros bancos de datos, lo cual hace imposible su supresión en el diccionario, puesto que éste debe recoger el uso que los hablantes dan a las palabras».

 

Isaac Querub, el presidente de la FCJE, señala que la acepción actual «no es digna de un diccionario del siglo XXI».

 

La RAE cerrará a mediados del 2013 el proceso de incorporación y modificación de los términos para sacar una nueva edición del diccionario en 2014. Aunque no parece que la palabra judiada pueda ser retirada, sí que cabe la posibilidad de que la acepción actual sea modificada. Es lo que ha ocurrido hace no mucho con la palabra matrimonio, a la que se le ha añadido una nueva definición que recoge la 'unión de dos personas del mismo sexo'.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: