Noticias del español

| Fernando Ávila (El Tiempo, Colombia)

La hache / El lenguaje en el tiempo

De la letra hache se ha dicho tradicionalmente que es muda, excepto cuando forma con la ce precedente el dígrafo che, en voces como Chapinero / chusco / Chespirito / chichipato. Pues la noticia, mis amigos, es que ahora la hache tiene sonido en algunas palabras.

La hache suena como jota suave en hachís / haikú o haiku / hámster / hándicap / Hawái / hawaiano / Hegel / hegeliano / Helsinki / Hitler / hitleriano / Hong Kong / hongkonés / Honolulú o Honolulu; tiende a sonar como ge suave en huaca / huacal / marihuana / cacahuate, etc., y llega a sonar como la consonante ye en hielo (/yélo/), hiedra (/yédra/), hierro (/yérro/), etc., según dice la Ortografía de la lengua española, 2010, en las página 144 y 146.

Esta letra se usa en palabras de origen latino, escritas con hache en esa lengua, como anhelar / exhibir / hábil / hernia / vehemencia, pero también en palabras del mismo origen escritas como efe; por ejemplo, hacer / harina / hijo, que vienen de las voces latinas facere / farina / filius. La información etimológica resulta útil, si a la hora de escribirlas se relacionan con parientes que han conservado la efe, como factura y fáctico, parientes de hacer; farinácea, pariente de harina; filial, pariente de hijo.

[…]

Leer más en eltiempo.com

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: