Noticias del español

| Agencia EFE

Carlos Lesmes: «El léxico jurídico debe ser inteligible para el ciudadano»

El presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), Carlos Lesmes, ha dicho hoy que «el léxico jurídico debe ser lo suficientemente inteligible» para que el ciudadano lo comprenda.

 

Lesmes ha pronunciado estas palabras en la sede de la Real Academia Española durante la presentación del Diccionario del español jurídico, en el que ha intervenido junto al director y el secretario de la RAE, Darío Villanueva y Santiago Muñoz Machado, respectivamente, con la asistencia de personalidades judiciales como la fiscal general del Estado, Consuelo Madrigal.

Un equipo de casi 150 juristas y un grupo de lexicógrafos se han encargado de la redacción de la obra, dirigida por el catedrático Santiago Muñoz Machado y que cuenta con 30 000 entradas y cerca de 1 700 páginas.

Es fruto del convenio de colaboración suscrito en 2014 por el CGPJ y la RAE para mejorar la calidad expositiva y literaria de las resoluciones judiciales.

El convenio de colaboración entre el CGPJ y la RAE prevé además la preparación de un Libro de estilo de la justicia, en el que ya se está trabajando, para ayudar al buen uso del español por jueces y tribunales.

El libro de estilo contendrá normas de escritura, formas de manejar los nombres, las abreviaciones y los signos, reglas gramaticales, errores frecuentes y utilización de términos de otros idiomas.

Carlos Lesmes ha dicho que el nuevo diccionario «aspira decisivamente a fortalecer el uso preciso del lenguaje enfocando los conceptos jurídicos bajo el prisma de la sencillez descriptiva como garantía de la más adecuada comprensión de los derechos».

Ha destacado que «el lenguaje es una expresión de la libertad y sin la comprensión adecuada la proclamación de los derechos humanos, en su congénita acepción de naturales, inalienables e imprescindibles, de nada hubiera servido».

«El léxico jurídico debe ser lo suficientemente inteligible para permitir que el ciudadano comprenda las razones por las que ha sido excluido de un concurso u oposición, los conceptos de su declaración de la renta o lo que significan las cláusulas de su contrato de alquiler o hipoteca», ha añadido Lesmes.

El presidente del órgano de gobierno de jueces y magistrados ha insistido en que «la definición objetiva genera seguridad jurídica, previsibilidad y comprensión».

Santiago Muñoz Machado ha explicado que se trata del primer diccionario jurídico en el que se han aplicado los criterios lexicográficos modernos.

Es decir, definiciones breves que ofrecen la mayor información posible con el menor número de palabras, fragmentos de textos históricos o actuales, referencias a la legislación y párrafos de sentencias y exposiciones doctrinales que orientan sobre el uso correcto de cada vocablo.

El Diccionario del español jurídico tendrá próximamente una edición electrónica y en el futuro una versión panhispánica, que incluirá los vocablos, locuciones y acepciones del léxico jurídico de los países iberoamericanos, ha anunciado Darío Villanueva.

La RAE expuso este proyecto en el último congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, celebrada en México en noviembre y Carlos Lesmes ha comentado que invitó a los representantes de las cortes supremas y poderes judiciales iberoamericanos a sumarse al mismo durante la Cumbre Judicial Iberoamericana que tuvo lugar hace escasas semanas en Paraguay.

El CGPJ ha cedido la explotación de los derechos de autor mientras que la RAE dará acceso de forma gratuita a los miembros de la carrera judicial a las ediciones electrónicas del diccionario y del libro de estilo.

Ver más información en la web de la Real Academia Española

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: