Noticias del español (etiquetas): terminologia

  •  | 

    José Antonio Sierra

    www.xornalgalicia.com

    Lunes, 6 de febrero del 2012

    El presidente de la OMC defiende el lenguaje médico en español


    El presidente de la Organización Médica Colegial (OMC) ha defendido el uso del lenguaje médico en español, en un debate organizado por la Real Academia Nacional de Medina (RANM) sobre la normalización del uso del lenguaje médico en español, causa que la institución está promoviendo a raíz de la publicación del Diccionario de términos médicos, el primero escrito y pensado en español    


  •  | Juan Morales Agüero
    cubaperiodistas.cu, Cuba
    Jueves, 26 de agosto del 2010

    LA TERMINOLOGÍA EN LOS DEPORTES

    El deporte constituye un fenómeno social trascendente en el mundo contemporáneo, un elemento que integra con personalidad propia la historia de los siglos XX y XXI. El hecho posee gran riqueza cultural y, a su vez, exhibe ángulos de estudio por las diferentes ciencias aplicadas. Uno de los más significativos es su estrecha correspondencia con la Comunicación Social.


  •  | Agen cia Efe

    La Generalitat de Cataluña elabora un vocabulario visual sobre terminología aeroportuaria

    La Generalitat ha presentado un vocabulario visual sobre terminología aeroportuaria, que recoge e ilustra unos 80 términos relacionados con los elementos y el funcionamiento cotidiano de los aeropuertos en catalán, castellano, francés e inglés, y que se aplica a la infraestructura de Lleida-Alguaire.

  •  | Agencia EFE

    Joven aficionada publica un libro sobre terminología taurina

    Puri Sánchez García es la autora de un libro sobre terminología taurina que ha sido presentado en la Casa de Cultura de Calasparra (España) con motivo de la Feria de Novilladas «Espiga de Oro» en un acto organizado por el Club Taurino de esta localidad.

  •  | Jesús Castañón Rodríguez
    La Nueva España, España
    Lunes, 14 de abril del 2008

    PALABRAS EN JUEGO: TERMINOLOGÍA OPACA

    En 1968, Luis Carandell escribía una divertida Crónica de fútbol para destacar su importancia como género literario y montó un texto singular que combinaba párrafos de diferentes crónicas con términos de jerga que resultaban incomprensibles a los no aficionados al deporte.


  •  | Arturo Santos Borbujo (Universidad de Salamanca)
    Real, E., Jiménez, D., Pujante, D. y Cortijo, A. (eds.), Écrire, traduire et représenter la fête, Universitat de València, 2001, pp. 657-664, I.S.B.N.: 84-370-5141-X.

    TERMINOLOGÍA Y SOCIOTERMINOLOGÍA

    El profesor de la Universidad Finlandesa de Turku, Yves Gambier, en su introducción a Le français daus les communications spécilisées dice lo siguiente:


  •  | Agencia Efe

    España cede terminología olímpica a China para los Juegos de Pekín

    El Centro de Terminología de la Generalitat (gobierno regional catalán) ha firmado un acuerdo con el Comité Nacional Chino de Terminología Científica y Técnica (CNCTST) para la cesión de terminología olímpica para la próxima celebración de los Juegos Olímpicos de Pekín del 2008.

  •  | Agencia EFE

    La RAE crea la Comisión Lingüística para la terminología española

    La Real Academia Española ha puesto en marcha la Comisión Lingüística para la Terminología Española (COLTE), que se encargará de elaborar criterios lingüísticos relacionados con los lenguajes especializados de la ciencia y la tecnología, informó hoy esta institución.

  •  | Notimex

    Necesario, crear una terminología científica en lengua española

    La lengua española carece de terminología científica y de técnica especializada, lo que representa un problema para traducir porque se inventan o improvisan términos que confunden, señaló el investigador emérito del Instituto de Física de la UNAM, Luis de la Peña.

    El especialista dijo que ello se debe a que en América Latina no existe una tradición científica, por lo que consideró necesario que un grupo de filólogos o especialistas en cuestiones de ese tipo se preocuparan por el tema.

     

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios