1781 Artículos
Al finalizar este año, el número de hispanohablantes en los Estados Unidos de América rozará los 55 millones. Apabulla la cifra. Tras la apoteosis mexicana, la primera potencia del mundo se encarama en la plata del podio idiomático español, con todo lo que eso significa económicamente, políticamente y, sobre todo, culturalmente.
Los términos docente y docencia son de uso común no solo en los medios especializados de la actividad pedagógica; puede afirmarse que expresiones como personal docente, práctica docente o ejercicio de la docencia, por solo citar algunos ejemplos, son comprendidos y empleados por sectores más o menos amplios de la población.
Todo el mundo lo sabe: damos el nombre de asignatura a «cada una de las materias que se enseñan en un centro docente o que conforman un plan académico de estudios»; pero, ¿de dónde viene el término?
El incunable «más antiguo» imprimido en castellano de La Historia de los Siete Sabios de Roma, una obra de gran popularidad mundial, traducido prácticamente en todas las lenguas y que en el siglo XIX perteneció a la Casa Real española, ha sido localizado en Escocia y está en manos de un particular.
Cita: «Mamá no se dio cuenta y, a decir verdad, yo estaba tan ensimismada que no advertí que Meli se arrastraba hacia mi abismo, en un espiral infinito de pesares» (La extraña en mí, novela de Antonio Ortiz).
El mundo de la vela utiliza cientos de palabras para referirse a partes y elementos del barco y a la meteorología. Una jerga muy amplia en relación a otros deportes.
Polymita, término que se utiliza para nombrar un conjunto de moluscos terrestres, endémicos de Baracoa, Cuba, está formado por dos raíces griegas: poly, 'mucho' y mito, 'raya', de modo que quiere decir «muchas rayas», propiedad generalizada en las conchas de esa especie.
· Se inventaba términos, escogía adjetivos raros, empleaba analogías sorprendentes.
· Tenía una profunda formación poética: por eso sus textos parecen musicales.
· Se sometía a una dura disciplina: a veces, no escribía sino pocas líneas al día.
En inglés se escribe penalty, con i griega, y en español, penalti, con i latina.
QE. Siglas en inglés de expansión cuantitativa (quantitative easing). Consiste en la compra por parte del banco central de activos en el mercado, que paga con dinero nuevo que emite (y, así, se amplía el balance, tanto activos como pasivos, del banco).
El verbo «reusar», así, sin /h/, no consta en el Diccionario académico, pero su empleo es correcto. Está constituido por el prefijo re-, que denota repetición; por lo tanto, re + usar es ‘volver a usar algo’. Ejemplo: Las fundas de los víveres se pueden reusar. Preste atención al escribir, pues la presencia de la /h/ imprimirá otro giro en su mensaje.
Hoy: indefinidos de importación
Si no la encuentras, rellena este formulario: